Jul. 31st, 2020

hydrangeatraduzioni: (Default)

116432485-652250902167422-2016511280650710337-n


Luogo: Area relax
Inizio settembre, nell'edificio della ES

Kohaku: --certo, certo.
Ho capito, non c'è bisogno di ripetermelo in continuazione.
Al contrario di Rinne-han, non sono il tipo che prova a raggirare gli altri e ad ingannarli. Di solito obbedisco ai piani alti.
Ma non mi piace essere visto come un pezzo di una scacchiera o uno schiavo che puoi utilizzare per sempre come più ti aggrada.
Questa è l'ultima volta che eseguirò un tuo ordine, e se non rispetterai la tua parte di accordo non avrò alcuna pietà... vice presidente-han.
Sembra che anche tu ti sia sottoposto alla tua buona dose di allenamento, ma è impossibile stare in guardia 24 ore al giorno, 365 giorni all'anno.
Sappiamo esattamente come trafiggere qualcuno con un aculeo avvelenato nel momento in cui abbassa la guardia.
Vedi di far tesoro della sola e unica vita che i tuoi genitori ti hanno donato.
Uh huh. Intesi. ...Uh, il mio informatore è appena arrivato, quindi devo riattaccare.
Parleremo di nuovo quando riferirò il mio rapporto periodico, come conforme alle regole. ...Ci sentiamo.

Aira: Eh~i, Kohakucchi~ ♪

Kohaku: ... ♪

Aira: Hm? Che cosa succede, hai un sorriso che ti arriva fino alle orecchie. È successo qualcosa di bello?

Kohaku: Nah, stavo solo pensando a quanto io mi sia effettivamente abituato ad essere chiamato "Kohakucchi".
Non ho potuto fare a meno di ridere di me stesso, credo. Di solito mi considero un vero testone, sai.
Ad ogni modo. Scusa se ti ho fatto venire fino a qua nonostante tutti i tuoi impegni... Rabu-han ♪

Aira: Uu. Smettila, non riesco proprio ad abituarmi a quel "Rabu-han"... O per meglio dire, mi fa venire in mente un passato oscuro che preferirei davvero dimenticare!

Kohaku: Kokoko ♪ È un bel nome perché è carino; ti si addice, Rabu-han.

Aira: Uu~ sei l'unico che mi fa complimenti simili, Kohakucchi~...
Sono così inutile ultimamente. Mi viene quasi da pensare di aver raggiunto il picco all'MDM e che da qui in poi sarà tutto in caduta.

Kohaku: Hmm, di che cosa parli? Stai dicendo di aver già provato tutto quello che la vita ha da offrire nonostante quel tuo corpo da adolescente?

Aira: Non sto dicendo questo... è che noi degli ALKALOID non frequentavamo la scuola da una vita, ma adesso siamo tornati alla Yumenosaki, alla Reimei e tutto il resto.
Ci hanno detto che fin quando continueremo con le nostre attività di idol non vedranno le nostre assenze come un problema, ma è un dato di fatto che siamo rimasti indietro con gli studi...
Per quel che ne vale, la Yumenosaki è una "scuola per futuri idol", quindi la quantità e la difficoltà delle normali lezioni è piuttosto bassa.
Ma sai, non ho proprio il cervello per seguirle.
Non sono riuscito a passare un sacco di test l'altro giorno, durante il periodo di esami. Non è che mi sospenderanno o altro per questo, ma...
Anche Isara-buchou, che sorride sempre gentilmente a prescindere da quello che succede, si è un po' esasperato e mi ha detto "amico, questo è troppo...".
Che shock~ a quanto pare sono un fallimento anche come liceale...

Kohaku: Isara? Non è quel tipo dei Trickstar? Perché lo chiami "buchou"?

Aira: Ah, è perché mi sono unito al club di basket della scuola. È il capitano del club.
Che mi dici di te, Kohakucchi... a quale club ti sei unito? Piuttosto, ma i Crazy:B vanno a scuola?

Kohaku: Il nostro Rinne-han è un adulto e Niki-han ha un tipo di costituzione che lo porterebbe a morire di fame ancor prima di aprire un libro...
HiMERU-han ha saltato anni in avanti e dovrebbe aver già finito gli studi, quindi quel sentimento da "torniamo a scuola" non ci appartiene.

Aira: Huh, è così?
Non ricordavo che sul profilo di HiMERU ci fosse scritto qualcosa del genere, ma non sono un così grande fan della CosPro da sapere tutti i loro profili a memoria...
Ah, ma ovviamente Kohakucchi è adorabile ♪

Kohaku: Grazie di cuore. ...a dire la verità vorrei davvero vedere, almeno una volta, come sarebbe vivere una normale vita da liceale.
Ma anche se volessi iscrivermi, probabilmente mi farebbero frequentare una delle scuole che hanno contatti con la mia agenzia, come la Reimei o la Shuuetsu.
Quando ero in una situazione difficile perché non avevo un posto dove stare, l'agenzia ha messo una buona parola per me per farmi rimanere al dormitorio Reimei, capisci?

Aira: Eh~? Vieni alla Yumenosaki invece! Sono certo che ogni giorno sarebbe super divertente insieme a Kohakucchi ♪

Kohaku: La fai sembrare semplice. In questo mondo ci sono molte cose contro cui non puoi andare nonostante tu lo desideri ardentemente, sai?
Piuttosto. Anche se vorrei continuare a chiacchierare con te in questo modo, adesso stai affrontando l'impegnata vita da liceale. Ti dispiace se passo al motivo per cui ti ho chiamato?

Aira: Ah, giusto! Scusa, scusa!
Parlare con Kohakucchi mi rilassa sempre, è tipo, una cura per la mia anima, quindi non sono riuscito a trattenermi ♪
A quanto pare non posso essere come Hiro-kun, che, anche se è uno stupido, in qualche modo che sicuramente deve essere stato un errore è riuscito a prendere tra i voti migliori di quelli del suo anno.
È il nemico di tutti i ragazzi che non sono bravi a studiare!

Kohaku: Hiro-kun? Oh, giusto, il tuo tesoro, Rabu-han?
Sembra che sia più intelligente di quello che da a vedere, huh? C'era da aspettarselo dal fratellino di Rinne-han.

Aira: Non è il mio "tesoro", è un male che deve essere sconfitto! Come osa definirsi un "fallimento" come noi!
E ha pure osato recitare l'unica formula magica capace di ferire i miei sentimenti, "se c'è qualcosa che non capisci, vuoi che te lo insegni?"!
...Beh, a parte questo. Con tutti i test che ho fallito, adesso ho le lezioni di recupero da frequentare. È un peccato, ma dobbiamo fare in fretta.
Prima di tutto, ho riordinato tutto il materiale che avevo a casa e te l'ho portato... ti è di aiuto?
La persona in questione si è presa per un po' una pausa, quindi come puoi immaginarti non c'è molta documentazione di quel tempo al riguardo...

Kohaku: Intesi. Non preoccuparti, questo va più che bene. Non ho molti contatti in quel campo, e sebbene avessi potuto chiedere al "ragazzo" o al vice presidente...
Non voglio davvero indebitarmi con nessuno di loro, quindi non ho avuto altra scelta se non quella di affidarmi a te, Rabu-han.
Mi rendo conto che stai affrontando un periodo impegnativo ora come ora, quindi mi dispiace davvero di causarti problemi simili.

Aira: Nessun disturbo, siamo amici dopotutto ♪ E mi rende felice sapere che il mio hobby finalmente è di aiuto a qualcuno... Così sembra che non sia stato tutto inutile.
Ma come hai intenzione di utilizzare la documentazione sulle attività di Tsukinaga-senpai e i registri delle chat dei suoi fan?
Sono tutte informazioni pubbliche, quindi normalmente penserei che stai facendo delle ricerche su di lui per pura curiosità.
Ma, Kohakucchi, sei stato rapito da Tsukinaga-senpai – o meglio, dai Knights – durante l'MDM, no?
Ho come l'impressione che tu non stia facendo ricerche su di loro perché ti piacciono, quindi mi sento un po' inquieto, sai?

Kohaku: Giusto. Beh, diciamo che è una necessità per un lavoro.

Aira: Lavoro?

Kohaku: Già. ...e come sempre è un lavoro sporco, adatto a me.
 



hydrangeatraduzioni: (Default)

WANTED-7


Luogo: Sala giochi

Eichi: Fufu. Allora, adesso inserirò i soldi… devo semplicemente infilare le monete in questo spazio qui, giusto?
Oh, che strana schermata. Per qualche motivo sta mostrando la mia faccia? Ah… è quella fotocamera lì a filmarci?

Kaoru: Esatto. Ci scatta una foto e, quando avremo finito di giocare, pare che potremo portare a casa qualcosa come una purikura con la nostra foto segnaletica stampata sopra.
Sembra che la foto venga modificata per farla sembrare uno di quei manifesti da ricercato, come quelli che si vedono nei film Western.

Eichi: Ah, l'ho visto in un film… Quelli con “WANTED!!”, giusto?
“VIVO O MORTO”… il suo destino non conta. Chiunque fermerà il fuorilegge delle terre desolate, sarà premiato in denaro ♪

Kaoru: Inoltre, pare che si possa sparare a chiunque non sia il tuo compagno di squadra, e se li sconfiggi prendi una grossa somma di denaro.
Alla fine, chi avrà ottenuto più denaro sarà il vincitore.

Eichi: capisco. Quindi chiunque non sia il tuo compagno è il tuo nemico. È giusto, è questa la legge del west… dei fuorilegge.
Questo tipo di battaglia è la mia specialità… permettetemi di sommergervi tutti in un mare di sangue ♪

Gunman-of-Dusk-Eichi-Tenshouin-CG

Kaoru: Penso che eviterei di nuotare in questo tipo di oceano~ Oh, sta per scattare la nostra foto ora. Fate la vostra espressione migliore, e… peace♪

Eichi: Yeeey, peace…☆
Fufu. Ho fatto una bella foto, mi piace. Forse potrei usarla come foto funeraria? Ad un funerale ogni scherzo vale… ♪

Izumi: C'è un limite a quanto puoi essere imprudente.
Ugh, detesto la mia abitudine di mettermi in posa perfetta ogni volta che mi si scatta una foto!
Sembra che sia l’unico a volersi mettere in mostra, e così sembro completamente fuori luogo. Che imbarazzo!
Ehi, possiamo rifarla?

Eichi: Niente da fare. Inoltre, ti sembra il momento di fare i pignoli per una foto? Il gioco è iniziato. Se abbassi la guardia, morirai all'istante…
Ahh, eccoci nelle terre desolate prive di regole, dove a regnare sono la legge del ferro e quella del sangue ♪

Izumi: Sei tremendamente di buon umore, non che abbia qualcosa in contrario…
Huh, quindi in pratica siamo in un western. Tutto quello che dobbiamo fare è sparare ed uccidere tutti questi criminali che ci stanno attaccando, giusto?

Shu: Quale di questi è Tenshouin? Lo annienterò per primo.

Izumi: Huh. Pare che siamo tutti in parti diverse della mappa, distanti da tutti gli altri. Se stai mirando a lui dobbiamo muoverci.
Come prima cosa, dovremmo sconfiggere questi nemici che sono sulla strada e in questo modo rafforzare le nostre armi, immagino?

Eichi: Hm, quindi puoi anche far aumentare di potenza le tue armi? Mi chiedo se ci siano anche armi nucleari.

Kaoru: No, sono abbastanza sicuro che le armi nucleari siano troppo tecnologiche per i western. Anche se, mentre inizialmente l’ambientazione è in un posto simile al far west…
Pare che finiremo gradualmente in posti come le profondità marine e lo spazio.

Chiaki: L’ambientazione è così imprevedibile, non riesco nemmeno a capirla. Ma è questo che rende tutto divertente! Ohh, vedo qualcuno che sembra un nemico arrivare dalla nostra parte. Dobbiamo combatterlo?
Abbiamo un comando “per parlarne”?

Eichi: Non penso ci sia spazio per una trattativa, Chiaki. In un’era di pace, la tua gentilezza è una virtù, ma queste sono terre desolate comandate dalla violenza.
Abbattili tutti, hai il mio permesso.

Chiaki: Huh, mi sento come il sottoposto di una qualche gang… Non penso di avere altra scelta. I nemici sono virtuali e non persone vive.
Fermarli con le nostre mani è giustizia in questo caso?
Prendi questo! Ryusei shot... ☆

Eichi: Ooh, non capisco il senso di urlare inutilmente in questo modo, ma stai molto bene in quella posa. È piuttosto cavalleresca ♪

Chiaki: Fufun. Di recente ci sono un sacco di casi in cui gli eroi combattono con delle pistole. Li imito spesso, perciò ci sono abituato!
Non abbassare la guardia, Tenshouin! I nemici continuano ad arrivare!

Eichi: Fufu, penso che al momento mi muoverò come supporto. Osserverò e imparerò dalle tue azioni, quindi vorrei che aspettassi per qualche minuto.
Dopotutto, piuttosto che subire tutti i colpi, il generale formula le sue strategie nel quartier generale.
Per il momento, diventa uno scudo umano e previeni gli attacchi dei nemici, soldato ♪

Chiaki: Non sono sicuro di quando abbiamo costituito questa relazione gerarchica, ma combatti anche tu! Anche se solo momentaneamente, non siamo forse compagni che combattono fianco a fianco?

Kaoru: Ahah, quella squadra lì sembra spassarsela. Cosa dovremmo fare, Tenkousei-chan?
Alle ragazze non piace questo tipo di giochi pericolosi, giusto?

Izumi: Hmph. Gli idol le causano sempre dei problemi e adesso li può uccidere senza freni.
Penso che sarebbe un ottimo antistress, perciò sentiti libera di sparare. Ma ovviamente, non ho intenzione di farmi uccidere in silenzio senza combattere.
Ehi, Itsuki? Sei troppo in prima linea.

Shu: Dov'è Tenshouin? Se prima non mi libero di lui, non sarò in grado di giocare in pace.
Sena, non potrei sopportare di vedere qualcuno di bello come te venire ferito, mettiti dietro di me.

Izumi: Apprezzo il complimento, ma questo è un gioco. Non è che verrò ferito nella vita reale…
Se ti muovi così tanto, Mademoiselle finirà per cadere sul pavimento, sai?
Voglio dire, è tutta carina e pulita… Non sarebbe un problema più grande se si facesse male lei?

Shu: …Sena. Io non ho avuto altra scelta che venire perché la mia adorabile Mademoiselle è stata presa in ostaggio, ma è una sorpresa vedere te qui in mezzo a tutto il divertimento e al buonumore.
Ti pensavo una persona più fredda.

Izumi: Sono qui solo per capriccio. Non ho nessun lavoro da fare oggi, perciò avevo tempo libero.
Inoltre, ultimamente gira voce che ousama sia stato visto qui…
Ho pensato che sarebbe stato bello se lo avessi rivisto.

Shu: Ousama? Ah, Tsukinaga. Come sta? Beh, non che mi interessi!
Ogni volta che parliamo, le nostre differenze sul nostro senso dei valori mi irritano!

Izumi: Beh, dopotutto voi eravate praticamente i due migliori artisti della Yumenosaki.
Disprezzarsi a vicenda, pur essendo così simili…
Per come la vedevo io, guardare voi due discutere animatamente e senza sosta ogni giorno mi ha fatto pensare che andaste d’accordo.

Shu: Il fatto che tu abbia pensato fossimo amici... no, il fatto che pensi che noi due siamo simili è deplorevole.
…Tsukinaga non ha contattato neppure te? Quando qualcosa è importante per te, dovresti tenertelo stretto.

Izumi: Mmmh. Non è che siamo amici, o una famiglia o nulla del genere, ok?
Quando ho detto che speravo di rivederlo , è solo perché avrei potuto guardarlo dritto in faccia e lamentarmi con lui, e dirgli di non fare preoccupare la sua vera famiglia.
Sembra che se ne vada in giro senza neanche avvisare la sua sorellina.
Ma in ogni caso, questa conversazione è finita. Concentrati. Sei ad un passo dalla morte, dopo essere stato colpito in quel modo.

Shu: Oh. È piuttosto difficile… Mi sto concentrando troppo sul video, e trascurando le mie mani.
L’avanzamento della tecnologia è incredibile… Se resti chiuso in casa, il mondo ti lascerà indietro.
Forse è per questo Tsukinaga è uscito... beh, suppongo che questa almeno sarebbe un’interpretazione positiva della cosa.

Izumi:
 

<<    >>


hydrangeatraduzioni: (Default)

WANTED-Epilogue


Luogo: Sala giochi

Kaoru: Phew… Sta facendo un po’ caldo qui.
Mio padre stava blaterando qualcosa a riguardo, ma forse dovrei davvero tagliarmi i capelli? Presto arriverà l’estate, e sarà soffocante con i capelli lunghi…
Hm? Whoa, Ahah ☆ Smettila, mi fai il solletico! Cosa stai facendo, Anzu-chan ? Toccarmi all'improvviso in questo modo!? Ahah!
Oh, stavi provando a legarmi i capelli? Grazie! Come ti sembra? Mi dona, non è vero?
Fufun, Anzu-chan che si comporta in modo così gentile con me… è un evento da segnare sul calendario~
Huh? Ho iniziato a chiamarti per nome?
Quindi l’hai notato… Insomma, perché no? Stiamo giocando in sala giochi come degli amici! Lascia che sia una dimostrazione del nostro profondo affetto~
Fufun! Di questo passo, finiremo con l’avvicinarci sempre di più, ed un giorno rapirò il tuo cuore con un “bang!”…
Oops, dovremmo concentrarci, non sprechiamo il fiato. Dopotutto, il gioco sta continuando.
Voglio dire, Tenshouin-kun se ne è uscito fuori con l’idea che “ il team vincente potrà far fare qualunque cosa voglia a quello perdente”…
Dopo aver dato questa notizia, tutti sono diventati molto seri.
Se lo avesse detto prima…
Avrei potuto fare in modo che finissimo in squadre separate, vincere, e ordinarti di fare qualcosa.
Forse far sì che anche tu mi chiamassi per nome, o almeno chiederti di non correre via ogni volta che provo ad avvicinarmi a te…
Non è che sarei molto felice di far fare cose simili ad un ragazzo, quindi è difficile sentirmi motivato…
È solo che, se vince Itsuki-kun, vorrà che Tenshouin-kun si inchini a lui.
Ma se vincesse Tenshouin-kun, chissà cosa ordinerebbe di fare ai perdenti?

Gunman-of-the-Wasteland-Kaoru-Hakaze-CG

Kaoru: Mentre le altre due squadre si stanno distruggendo a vicenda, la nostra è perfettamente intatta.
Se saremo abbastanza intelligenti, potremo arrivare alla vittoria mentre gli altri sono distratti.
Vuoi vincere, Anzu-chan? In tal caso, oniisan ti aiuterà.
Giuro che farò di tutto per il tuo bene. Al momento, siamo compagni di squadra e voglio che tu faccia affidamento su di me.
Hm? Perché mi stai fissando in quel modo…? Hai scoperto un mio nuovo lato affascinante da quando ho cambiato pettinatura?
Se lo desideri, posso lasciare i capelli in questo modo tutti i giorni~
No? Ah, i miei occhi sono gonfi?
Ahah. Mi sono divertito così tanto che me ne ero dimenticato... Non vorrei farlo tutti i giorni, ma ogni tanto non è così male divertirsi da idioti con i ragazzi.
Le lacrime delle ragazze sono armi peggiori di una qualsiasi pistola o bomba nucleare, ma quelle dei ragazzi non sono altro che spazzatura sgradevole.
Ecco perché non voglio che si sappia che stavo piangendo.
Ho davvero abbassato la guardia... Mm, va tutto bene. Non è che sia successo qualcosa di triste.
Non ho subito bullismo o qualcosa di simile, chi credi che io sia?
Beh, vedi… Mia sorella maggiore presto avrà un omiai*. Ma lei è una di quelle persone secchione e diligenti che studiano tutto il tempo.
Mi ha detto che non aveva neanche i vestiti adatti all'occasione e che non aveva idea di che cosa dire a qualcuno del sesso opposto…
Non potevo stare lì a far nulla, quindi questa mattina l’ho aiutata a prendere alcune cose e le ho dato dei consigli.
E questo ha significato saltare la scuola, ovviamente… per questo è stata arrabbiata con me tutto il tempo.
Ma saltare un giorno di scuola è gestibile... se invece incasini il tuo omiai, quello può cambiare completamente la tua vita, capisci?
Al contrario mio, mio fratello e sorella maggiori devono vivere una vita seria, vuota e noiosa. Mi dispiace davvero per loro, ma gli sono anche grato e li rispetto.
Quindi volevo davvero aiutare, anche se solo un pochino. Anche se, dopo tutto questo tempo, potrei essere stato soltanto invadente.
Nonostante mi abbia fatto la ramanzina per tutto il tempo, abbiamo girato in lungo e in largo.
Beh, dopotutto è mia sorella maggiore. È bella al naturale, e con un po’ di trucco addosso e vestiti carini, è veramente stupenda.
L’ho aiutata a farglielo capire, e abbiamo fatto scattare una foto per l'omiai.
Ci eravamo impegnati così tanto per renderla tutta carina, ma mia sorella ha detto “mi dispiace Kaoru-chan”… e ha iniziato a piangere, rovinando tutto il trucco.
Insomma, perché si stava scusando con me? Con me, che ho lasciato tutto il peso sulle spalle di mio fratello e di mia sorella, e sono semplicemente scappato.
E dopo, io, beh… Non capisco il perché neppure io, però…
Suppongo di essermi fatto prendere dal panico, e le endorfine nel mio cervello hanno iniziato ad uscire, o qualcosa del genere... ho iniziato a piangere anch'io, senza riuscire a smettere. Ecco perché i miei occhi sono tutti rossi e gonfi.
Non ha senso, vero? Scusami per aver parlato di qualcosa di così strano…
Non sono riuscito a ricompormi da solo, ma non volevo continuare a pensarci, quindi ho deciso di uscire e giocare con i miei compagni di classe.
Dopo essermi divertito, andrò a dormire e dimenticherò tutto il mattino dopo.
…Oops, sembra che siamo finiti in una brutta situazione mentre stavo divagando.
Al momento siamo ultimi. Non importa chi sarebbe a darci ordini, dubito ne uscirebbe qualcosa di buono.
Odierei se la carinissima Anzu-chan diventasse il giocattolo di qualcun altro.
Penso che ora mi concentrerò, e cercherò di risalire dall'ultimo posto. Ahahah, comunque scusami se fallirò~ ♪
Hm? Combatterai con me? Hai odiato essere protetta dagli altri per tutto il tempo?
Ho capito. Questo è molto figo da parte tua, molto più figo di me che sono scoppiato in lacrime per una qualche inspiegabile ragione.
Oh, Pensi di avere un’idea del perché ho pianto?
Huh, hai un fratellino più piccolo… quindi visto che sei una “sorella maggiore” pensi di potermi capire?
Allora dimmelo. Dimmelo quando mangeremo il gelato o qualunque altra cosa insieme agli altri, parlando di cose senza senso...se tutto va a finire bene, ovviamente.
Ho la sensazione che tu potresti insegnarmi cose che i ragazzi tonti o altre ragazze non capirebbero.


*Un'usanza tradizionale giapponese che consiste nel far incontrare due persone libere da legami sentimentali affinché prendano in considerazione la possibilità di sposarsi.
 




Updates

01/12/22: ES!! Scout Story
"Secret Jewelers" - COMPLETO

03/11/22: ES!! Event Story "Ariadne" - Prologo/Dedalo Q 1 - 2 - 3

11/09/22: ES!! Event Story "Nightless City Live" - COMPLETO

13/08/22: ES!! Main 2 Satellite - Confine @ Scratch 6 | 7

01/08/22: ES!! Event Story
"Bride Light" - COMPLETO

24/07/22: ES!! Main Story - COMPLETA

15/05/22: ES!! Event Story
"High Five!" - COMPLETO

13/05/22: ES!! Event Story
"Obbligato" - COMPLETO