hydrangeatraduzioni: (Default)
[personal profile] hydrangeatraduzioni

DF-Chapter-7-1


Luogo: Camerino
Nello stesso momento, nel camerino dei Double Face
 
Souma: –e questo è quanto. Tsukinaga-dono e Shiratori degli "Arukaroido" sembrano essere estremamente preoccupati per voi.
Cielo, mi sembra di interpretare la parte del piccione viaggiatore oggi.
In ogni caso, visto che quei due sono vostri amici, considero anche loro coinvolti in questa storia. Ve lo sto dicendo giusto per precauzione.
Inoltre, c'è una cosa che volevo chiedervi: che cosa diamine state complottando?
 
Kohaku: ...
 
Souma: Oukawa-dono? Che succede, tutto bene? Per qualche ragione sembri essere piuttosto stremato...?
 
Kohaku: Uuh~ Indossare questo costume ha richiesto più tempo del previsto, quindi mi sono stancato. Non sono abituato ad indossare abiti così aderenti.
 
Souma: Ah, ti capisco perfettamente. Anche io all'inizio non ero abituato agli abiti in stile occidentale che ho dovuto indossare per particolari esibizioni.
Ci sono moltissime cose che non mi sono state insegnate nella mia famiglia.
 
Kohaku: Aah, perché sei un figlio della famiglia Kanzaki? Anche io provengo da una famiglia di antico lignaggio, sento una certa affinità tra di noi ♪
Ma vedi, non sono stremato solo perché ho dovuto indossare questi abiti.
Il fatto è che non sono minimamente riuscito a tenere il passo con quell'enorme ed inutile stupido che vedi laggiù. Sono stato sommerso di stress e lavoro, che si è accumulato fino ad oggi.
 
Madara: ...
 
Kohaku: Riuscire a sfinirmi così tanto nonostante io abbia ormai imparato a gestire quelle teste vuote dei Crazy:B... ammetto che è piuttosto impressionante da parte tua.
Quanto poco puoi essere abituato al lavoro di squadra, Madara-han?
 
Madara: Ahahah. Ho collaborato con altre persone un paio di volte, come durante il Wisteria Festival, ma...
In pratica erano solo delle alleanze temporanee, quindi questa è la prima volta che mi trovo davvero a fare squadra con qualcuno.
È per questo che sono stato così pessimo a muovermi in sincronia con te. Immagino sia l'effetto collaterale dato dall'aver lavorato da solo per così tanto tempo.
 
Kohaku: No, non è quello il problema. Noi abbiamo HiMERU-han che, come te, ha sempre lavorato da solista, ma è una persona riguardosa e perciò ci troviamo comunque bene.
...a quanto pare sta avendo a che fare con alcune, beh, circostanze particolari, ma sembra abituato a sincronizzarsi con altre persone.
A confronto, tu sei pessimo. Mettiti nei miei panni per una volta, in quelli del povero ragazzo che viene travolto dalla personificazione del mare in tempesta.
Ascolta quando le persone ti parlano, smettila di caricare a testa bassa e per una volta tieni il mio passo. Spiegati senza che io sia costretto a porti domande e–
 
Madara: Ooooh, è appena arrivata la versione finale della nostra canzone!
Questa volta non potevamo fare affidamento su nessun altro, ma... Anzu-san è davvero capace nel suo lavoro; ha pure cucito questi abiti per noi.
È già così abile che potrebbe passare per una professionista. Ora che ci penso, ha studiato sartoria con Kuro-san e si è fatta dare lezioni su come si compone un brano da Leo-san, huh.
 
Kohaku: Ehi, ti stavo dicendo di ascoltare quando le persone ti parlano! Non vedi che mi sto lamentando? Il minimo che potresti fare è fingere di essere dispiaciuto!
 
Souma: ...umm. Non so esattamente cosa voi due stiate tramando, ma siamo certi che non avrete problemi?
 
Madara: Certo, andrà tutto bene.
Akatsuki, vi dimostreremo di essere degni del posto che ci avete ceduto per questa esibizione, permettendoci così di salire sul palco.
 
Souma: Sono già stato tranquillizzato riguardo a questo. Sembra che anche Anzu-dono e Hasumi-dono siano d'accordo, non ho alcun diritto di dire la mia opinione.
Hasumi-dono aveva espresso disapprovazione per la nostra apparizione a "Marble Cast" sin dal principio.
A capo dell'organizzazione vi è un produttore di pessima reputazione e sembrerebbe essere un programma musicale di notevole meschinità.
Raramente si lamenta a quel modo, ma ha detto che avremmo potuto essere contaminati semplicemente esibendoci per esso.
Sono tuttavia coinvolti molti vertici dell'industria dell'intrattenimento, i quali avevano insistito nel sostenere che si trattava di un programma con una lunga storia alle spalle...
A quanto pare, rifiutare avrebbe peggiorato il nostro rapporto con loro, perciò non sapevamo che cosa fare.
Noi degli Akatsuki stiamo soffrendo per l'attuale scarsità di lavoro.
Se circolassero voci nell'industria riguardo al fatto che siamo dei nuovi arrivati capricciosi che si scelgono i lavori, nessuno ci offrirebbe più niente.
 
Kohaku: Hmm. Immagino che anche voi vi troviate in difficoltà. Ho come l'impressione che sia colpa nostra, per aver punto gli Akatsuki con i nostri pungiglioni velenosi. Puoi perdonarmi, Souma-han?
 
Souma: No, no. La brutta situazione in cui ci troviamo ha avuto inizio molto prima che vi incontrassimo. Non avete lasciato la minima macchia su di noi, nemmeno una piccola come la punta di un chiodo.
A prescindere da quanto siano chiassosi gli insetti che si ribellano sulla Terra, il loro ronzio non potrà mai raggiungere la luna.
 
Kohaku: ...sentirtelo dire a questo modo mi irrita un po'.
Se approfondissi ho però l'impressione che potremmo di nuovo finire per scontrarci – ed io non ho proprio la forza per farlo in questo momento – quindi farò solo finta di non averti sentito.
Inoltre, adesso, non sono un membro dei Crazy:B, ma dei Double Face.
 
Souma: Cosa sono questi "daburu feisu" di cui parli? Non ricordo di aver mai sentito questo nome prima d'ora...?
 
Madara: Ahahah. Ovvio che no, è una unit nata da pochissimo.
È stata creata in fretta e furia al solo scopo di affrontare il malvagio produttore noto come GFK.
È come uno pseudonimo o una società di comodo che useresti solo per quegli affari loschi che il mondo disprezza.
 
Kohaku: Piuttosto che società di comodo, la definirei una società fantasma. Come una copertura per le attività illegali.
I Crazy:B, a causa di tutto il caos che abbiamo causato, si trovano in una situazione estremamente precaria al momento.
Se usassimo quel nome per arrecare danni verremmo colpiti da un fuoco intenso e concentrato, tanto che finiremmo sbattuti a terra in maniera così violenta da non poterci più rialzare.
D'altra parte, nella peggiore delle ipotesi... finché uso il nome dei Double Face non creerò alcun problema ai Crazy:B, potranno semplicemente gettarmi in pasto ai lupi ed uscirne senza un graffio.
Inoltre, se dovessi usare il solo nome Oukawa Kohaku, le persone sarebbero in grado di rintracciare il mio cognome e le scintille di quel fuoco arriverebbero fino alla mia famiglia.
 
Madara: Senza dimenticare che è possibile esibirsi per il "Marble Cast" solo con una unit di minimo due persone.
Vengo riconosciuto come una "solo unit" per motivi speciali, quindi non è che non avrei potuto esibirmi come MaM, ma...
 
Kohaku: Dubito che avresti potuto. GFK non è un produttore affiliato alla ES, ricordi?
Probabilmente non ha mai sentito parlare di qualcosa di così stravagante come una unit composta da una singola persona, credo che non la riconoscerebbe neanche come tale.
E fin dal principio, sono stato io quello incaricato di occuparsi di questa faccenda. Non posso lasciare che Madara-han e MaM, che non hanno niente a che fare con tutto questo, interferiscano e risolvano tutto.
La mia utilità verrebbe messa in discussione e ciò non avrebbe alcun senso.
 
Madara: Già. Per questo, con tutto ciò in gioco, abbiamo deciso di creare una unit insieme.
A proposito, i Double Face sono una unit che il Padrino ha creato mooolto tempo fa e che esisteva solo in alcuni documenti.
Il compagno con cui stava cercando di crearla sembra sia morto, quindi è stata dimenticata da tutti.
Ma c'è la possibilità che GFK, il suo successore, possa conoscerla – se fosse, sicuramente reagirà in qualche modo a tale nome. 
Aumenterebbero perciò le possibilità che GFK – che di solito ha le spalle ben coperte e fa molta attenzione a quello che fa – venga a vederci per verificare di persona.
 
Souma: Hmm... i miei senpai hanno fatto un bel po' di confusione quando hanno sentito che stavi ufficialmente formando una "yunitto" con qualcun altro, non facendo altro che chiedere cose come "Che cosa starà tramando Mikejima Madara?".
 
Madara: Ahahah. Non ho intenzione di causare problemi ad altre unit, quindi vi sarei grato se non pensaste troppo a noi. 
Non abbiamo ancora fatto niente, eppure le persone sono già diffidenti nei miei confronti... immagino sia davvero perché appaio grande e minaccioso.
Se fossi stato adorabile come Kohaku-san, forse avrei potuto vivere senza che nessuno si sentisse intimidito da me.
 
Kohaku: Hmph. Abbiamo semplicemente due diverse linee di lavoro. Nel tuo caso intimidire fa parte della tua occupazione, mentre noi Oukawa ci muoviamo all'ombra della notte, nascosti agli occhi delle persone.
 
Madara: È vero. Siamo esistenze complementari; è proprio per questo che l'uno può compensare ciò che manca all'altro.
Non vorrei sbagliarmi, ma non è forse questo il concetto di unit?


<<    >>


Updates

01/12/22: ES!! Scout Story
"Secret Jewelers" - COMPLETO

03/11/22: ES!! Event Story "Ariadne" - Prologo/Dedalo Q 1 - 2 - 3

11/09/22: ES!! Event Story "Nightless City Live" - COMPLETO

13/08/22: ES!! Main 2 Satellite - Confine @ Scratch 6 | 7

01/08/22: ES!! Event Story
"Bride Light" - COMPLETO

24/07/22: ES!! Main Story - COMPLETA

15/05/22: ES!! Event Story
"High Five!" - COMPLETO

13/05/22: ES!! Event Story
"Obbligato" - COMPLETO