
Luogo: Vicolo sul retro
Kohaku: ...Ad ogni modo. Questo autoproclamato successore del Padrino deve essere davvero furbo perché riesce a continuare a fare come vuole senza preoccuparsi di niente e nessuno; le autorità non lo hanno neanche nel mirino.
A quanto pare non ha effettivamente fatto niente che può essere considerato contro la legge.
Anche se è un disonesto, le sue macchinazioni sono tutte nei limiti di essa. È davvero un pesce piccolo che non può essere minimamente paragonato al Padrino.
Tuttavia, sta calpestando l'etica umana e costringe i dipendenti della sua compagnia a fare straordinari non retribuiti. Solo entro un certo limite però, così che non venga scoperto dalle autorità.
Madara: Sembra che tutto quello che sta facendo sia piuttosto banale.
Kohaku: Le persone che sta calpestando non la pensano di sicuro così, stanno attraversando l'inferno in terra. Si sta ingrossando le tasche succhiando la linfa vitale da coloro che soffrono a causa sua.
Madara: Hmm. Quindi qualcuno pensa che sia un fastidio così grande da non poter più essere ignorato e vuole che questo tipo esca di scena da questo palcoscenico chiamato realtà?
Kohaku: Hmm... certo, è naturale pensarlo, ma ho la sensazione che ci siano anche dei motivi personali di mezzo.
Vedi, questa volta il mio cliente sembra avere uno straordinario, fatale legame con il Padrino.
Per un qualche motivo però, non vuole intraprendere alcuna azione pubblica.
Forse in parte è perché non vuole essere ritenuto responsabile nel peggiore dei casi. Ancor più, intorno a tutto questo sembrano esserci circostanze davvero problematiche.
Madara: Hmm. Dato che sei tu quello che ha ricevuto questa richiesta, Kohaku-san – e visto che Tsukasa-san non sembra essere interessato o coinvolto in questa tipologia di affari – è stato, uh, Ibara-san a chiedertelo?
Sicuramente si troverebbe nei guai se distruggesse apertamente il successore del Padrino.
Quel ragazzo era alle sue dipendenze, se ricordo bene.
Se fa una mossa sbagliata e incasina in qualche modo la situazione, si farà nemica l'intera famiglia e tutte le persone coinvolte.
Anche nella migliore delle ipotesi, sulle sue spalle graverà solo questo strano fardello: "Saegusa Ibara è il vero successo del Padrino quindi!" e tutto il resto.
Se fosse stato il tipo di ragazzo a cui piaceva essere idolatrato a quel modo, probabilmente avrebbe rivendicato il titolo fin dall'inizio, ma non sembra abbia intenzione di farlo.
"I peccati del padre ricadono sui figli" – capisco quel sentimento.
Kohaku: Anche io. Posso simpatizzare con la situazione, quindi dopo essere stato minacciato e comprato, ho finito per accettare la richiesta – motivo per cui sto ora indagando su questo autoproclamato successore del Padrino.
Tuttavia non è una questione così urgente e importante.
Madara: Già. Se lo fosse stata, Ibara-san non avrebbe chiesto a te di farlo, Kohaku-san. Dopotutto i Crazy:B lo hanno davvero messo a dura prova durante l'MDM.
Fosse stata una questione più importante se ne sarebbe occupato lui stesso o avrebbe chiesto di farlo ad una persona di cui si fida maggiormente.
Kohaku: Per la cronaca, non ho mai detto che il mio cliente è il vicepresidente, capito?
Madara: Va bene. Ma adesso sono di nuovo confuso... perché oggi sei venuto qua, Kohaku-san?
Ha qualcosa a che fare con il tuo compito, l'indagine sul successore del Padrino?
Kohaku: Ovviamente. Sembra che questo successore del... sai cosa, chiamarlo a quel modo ogni singola volta è una rottura, quindi lo abbrevierò.
Sembra che le azioni di questo GFK* abbiano preso una svolta inquietante negli ultimi tempi.
È meglio conosciuto nel mondo dello spettacolo come un grande produttore attivo in tutto il mondo.
Potresti averne sentito già parlare, Madara-han.
Madara: Un produttore, huh...?
Grazie ad Anzu-san tutti noi abbiamo una bella immagine di tale titolo, ma non è che sia l'unica produttrice là fuori, né la versione più corretta in assoluto di uno di essi.
Kohaku: Anzu-san? Aah, quella persona... non abbiamo ancora avuto molto a che fare con lei, quindi non la conosco molto bene.
Però il suo giudizio sembra buono. È lontana anni luce dal produttore corrotto su cui sto indagando.
Madara: Quindi quel GFK o come vuoi chiamarlo è un produttore corrotto?
Kohaku: Sì, uno davvero pessimo. Sembra che abbia solo i soldi in testa.
Ha avuto l'audacia di coprire le sue tracce molto bene... ma il solo vedere i pochi frammenti di informazione che ha accidentalmente lasciato a terra è stato abbastanza per farmi venire il voltastomaco.
È stato così orribile che non me la sono sentita di chiedere a Rabu-han, che adora gli idol, di fare ricerche su di lui.
È come se fosse l'incarnazione di quel tipo di oscurità che spesso intravedi nell'industria dell'intrattenimento.
La compagnia a cui è affiliato non ha alcuna relazione con la ES, a quanto pare è un'agenzia esterna. O forse è un freelance, dal momento che sembra stia ficcando il naso ovunque capiti...
Soprattutto di recente, è entrato in contatto con la ES, la cui espansione è stata notevolmente veloce, e ha iniziato a fare lo spavaldo come se fosse un pezzo grosso.
Qualsiasi normale manager di un'agenzia saprebbe che venire coinvolti con la ES significa solo dolore, nessun guadagno, e finire con il volerne stare alla larga.
Ma GFK non sembra intimidito da questo; o meglio, ho l'impressione che sia un tipo davvero spudorato...
Evitando coloro che capiscono come funzionano le cose, come i manager dell'azienda, sembra sia entrato in contatto con il personale addetto alle vendite e con gli idol affiliati alla ES.
Li comanda a bacchetta, li usa e si intasca i soldi della loro agenzia come un parassita.
I suoi metodi sono estremamente subdoli. Le agenzie che prende di mira vengono completamente prosciugate prima che se ne rendano conto, e poi è solo "shio shio no paa".**
Sembra che anche la NewDi con cui sei affiliato, Madara-han, sia facile preda per lui.
Vi sta lentamente spremendo. Non pensate che sia giunto il momento di formare un corpo investigativo e occuparvi di lui?
Madara: Già... la mia agenzia ha tantissimi volti nuovi, ma assolutamente nessun professionista esperto. Piuttosto che in base alle capacità, il nostro presidente sembra abbia assunto in base alla passione – è quel tipo di persona.
Tsumugi-san fa da assistente, quindi in qualche modo ce la facciamo, ma tendiamo a farci tenere in pugno dai veterani con una lunga storia nel settore.
Ci sentiamo un po' come una piccola fabbrica arretrata che, anche se produce prodotti di alta qualità, ha una pessima gestione.
Kohaku: Capisco. Immagino che ogni agenzia abbia i suoi problemi, huh? Sembra voi stiate attraversando il contrario di ciò che sta passando la consolidata Rhythm Link, i cui dirigenti hanno troppa voce in capitolo poiché hanno monopolizzato la loro posizione per anni.
Madara: Hmmm, non sono molto esperto negli affari interni, io stesso dopotutto ho scelto la mia agenzia per esclusione.
Diventare collega di Eichi-san o Keito-san sarebbe stato spiacevole per entrambe le parti, quindi, se volevo evitare conflitti, potevo solo scegliere la NewDi.
E comunque sono molto amico del presidente della NewDi, da molto tempo ormai.
Non è una persona cattiva, è solo scarsa nella gestione – fortunatamente i Knights si sono uniti a noi, quindi abbiamo idol che hanno qualcosa da offrire, ma...
Kohaku: Hmm, quindi l'opposto del nostro vicepresidente. È davvero bravo a gestire gli affari, ma sembra che la fortuna non sia dalla sua parte.
Anche se avrebbe dovuto immaginarselo dopo tutte le cose terribili che ha fatto in passato.
Madara: Già. Ecco perché ho evitato la CosPro – non sono riuscito a diventare un eroe, ma ciò non significa che voglio diventare un cattivo.
Kohaku: Vuoi diventare un eroe? Perché? Non ho idea di che cosa passi per la testa delle persone che vorrebbero diventare buffoni simili per scelta.
Madara: Ahahah. Immaginavo che sarebbe stato questo il tuo pensiero. Beh, non posso fare niente per le persone che pensano che gli eroi siano sciocchi che vanno in giro con le maschere anche quando non è Halloween.
Mi sono davvero commosso quando ho visto l'MDM a cui anche tu, Kohaku-san, hai partecipato. Anche io volevo diventare così – ero geloso di Chiaki-san e Kanata-san.
* GFK (God Father Koukeisha), successore del Padrino.
** Kohaku cita Boothka, un personaggio di una serie TV del 1966. "Shio shio no paa" è un'espressione di tristezza e dolore.