Luogo: Studio
Tsukasa: Tutti voi nuovi arrivati, sapete perché vi ho chiamati qui all'ES building, vero?
Essere nuovi non è una scusa per la performance fiacca che avete mostrato l’altro giorno durante il live.
Non avete considerato il fatto che stavate mettendo sotto una cattiva luce anche il duro lavoro degli altri members?
…Andrò dritto al punto. Se non avete intenzione di cambiare, per favore, ritiratevi dai “Knights”.
Se siete qui perché volete divertirvi ad essere degli idol, allora ci sono altre alternative ai “Knights”.
Siamo una “unit” che punta a migliorare costantemente seguendo allenamenti rigorosi.
…Rimanete nel gruppo sbagliato, e tutti gli altri soffriranno con voi.
Bene. Detto questo, andando avanti, vi auguro tutto il meglio per le vostre attività.
…Buona fortuna.
Arashi: Quei ragazzini, stanno piangendo.
Ritsu: Già… C'è da sentirsi male per loro, ma è nell'interesse degli altri. Voglio dire, non si amalgamavano bene al gruppo.
Si può solo sperare che trovino una buona “unit”.
Ma quegli occhi…
(Mi sento male per loro. Stanno piangendo e tutto quello che stiamo facendo è rimanere qui a guardarli. Sembrano voler dire “cosa c'è che non va nel volersi divertire ad essere un idol?”
Quegli occhi puri che sembrano non sapere nulla del mondo.
Da qui in poi mi chiedo quante persone “non idonee” saranno tagliate fuori.
È così che funziona il lavoro, ma vedere tutti quei nuovi cavalieri venir criticati a quel modo, come previsto, fa davvero male al cuore.
Ma è così che funziona per i “Knights”.
Cavalieri che risolvono i problemi attraverso duelli e che in alcuni casi combattono per decidere se ritirarsi o sciogliersi. Siamo quel tipo di “unit”.
In questo modo, coperti di sangue, siamo riusciti ad andare avanti.
Ma questo ciclo autodistruttivo, queste guerre... per quanto tempo dureranno?
Forse non finiranno mai…)
Luogo: Giardino della ES
Ritsu: Huh... Era un sogno…?
Uuu, sono madido di sudore. E come se non bastasse , sento il mio corpo pesante per qualche motivo…
Come pensavo, non sono stato in grado di ignorare quello che è successo quel giorno. Pensavo di essermene dimenticato ormai.
(…..Eh? Cos'è questa sensazione? Qualcosa si sta contorcendo vicino al mio stomaco?
Chi è? Sto venendo attaccato da uno dei nuovi arrivati? Sicuramente non è uno degli scherzi ideati da Tsukipi~…?)
Ehi. Non si disturbano le persone mentre dormono. Grazie a te ora sono di cattivo umore, sai?
Se mi stai prendendo in giro, te ne farò pentire…!
…. …. H-huh?
È un gatto. Un gatto nero si è seduto sul mio stomaco!
Ugh, quindi è lui la causa di tutto!
Scendi. Sei pesante e fa troppo caldo…!
Uh, non sembra abbia intenzione di spostarsi.
In tal caso, ti restituirò il favore in maniera appropriata. Sei pronto, stupido gatto?
Non permetterò a nessuno... no, non permetterò a nessun gatto di intralciare il mio sonno.
Non importa quanto sembri innocente, usarmi come materasso è un grave peccato.
Nghhh….!
AH. Non affondare i tuoi artigli nel mio stomaco. Pensavo ti piacesse stare lì…!
Tsukasa: Ritsu-senpai…? Cosa fai?
Ritsu: Oh, Suu~chan. Sei arrivato al momento giusto. Puoi prenderti cura di questo gatto in qualche modo? Ha appena rovinato il mo pisolino pomeridiano.
Tsukasa: Hmmm… Quindi Ritsu-senpai sta lottando per il territorio con un gatto?
Fufu, Non è solo un gattino nero terribilmente carino? Se fossi in te, penso che sarebbe meglio lasciarlo dormire ♪
Ritsu: Se avessimo distribuito dei pass per la carineria, allora non avrei avuto bisogno di aiuto.
Che c'è, ad “ousama” non piace quando i suoi sudditi gli danno contro~?
Tsukasa: Beh, questo era sottinteso.
Comunque, Ritsu-senpai. Posso avere un po' del tuo tempo?
Ritsu: Ho un sacco di tempo ma… È successo qualcosa ai “Knights” alla Yumenosaki?
Le matricole hanno organizzato un colpo di stato?
Tsukasa: No. Se ci fosse stato un colpo di stato, non sarei qui tutto tranquillo.
Pochi giorni fa, i “Knights” hanno tenuto un live, corretto? Vorrei organizzare una riunione prima che Sena-senpai torni a Firenze, per questo sto radunando tutti i miei senpai.
Ritsu: Capisco. Una riunione sull'ultimo live….
Penso sia vero che ai nuovi membri manchi in qualche modo saper lavorare di squadra.
Tsukasa: Esattamente. Per quanto i fan l'abbiano apprezzata, per noi è stato un live davvero insoddisfacente.
Se i “Knights” diventeranno famosi in tutto il Paese... no, in tutto il mondo, non possiamo limitarci a mantenere lo stato attuale.
Usiamo questa riunione per decidere le nostre attività future!
Ritsu: Suu~chan, non sei troppo emozionato? Non mi sembra di averti mai visto così tanto pieno di energie.
Tsukasa: Hmph. Come ci si aspetta da un leader.
Dal momento che l'incoronazione si è svolta senza intoppi, è ora compito del re fare tutto ciò che gli è possibile per ripagare il proprio popolo.
Volevo chiedere, dal punto di vista di Ritsu-senpai, sembra davvero che io mi stia emozionando così tanto?
Ritsu: Scusami, scusami. Non volevo provocarti.
In ogni caso sembra che parte della tua energia si sia riversata su di me Suu~chan. Seguiamo il nuovo “ousama”.
Tsukasa: Sono felice di avere la tua comprensione, Ritsu-senpai.
Bene allora, vogliamo andare? Il gatto forse non ne sarà felice, ma dovrò restituirlo a Ritsu-senpai.
Ritsu: Mm. Davvero, che gatto problematico. Grazie a lui ho avuto un incubo…
Tsukasa: Sono sicuro sia stato solo quello, un brutto sogno. Perché viviamo nella realtà, non in un sogno.
Cosa più importante, la nostra realtà è luminosa, è una realtà dove siamo immersi in un ambiente che permette agli idol di brillare davvero.
Per dimostrare di esserne grati, dobbiamo essere disciplinati e lavorare sodo per andare avanti.
Ritsu: Mm~ Se è così che pensa Suu~chan, allora va bene, giusto?
(Beh, suppongo che sia giusto dimenticare l'incubo. Per quanto ci si possa preoccupare del passato, la storia delle battaglie combattute non potrà mai essere cancellata.
I "Knights" dell'anno scorso sono finiti allo sbando dopo il conflitto sul fatto di sciogliersi.
Eppure, nel tempo, siamo riusciti a riunirci.
È difficile, con il numero crescente di nuovi arrivati... voglio pensare che un giorno la pace tornerà da noi.)