Luogo: Interno dell'elicottero della ES
Tatsumi: Allora, come premessa...
L’SS è un evento che si tiene per decretare gli idol più eccezionali di tutto il Giappone.
Se ricordo bene, il primo si è tenuto subito dopo la fine della guerra, e da allora viene organizzato ogni anno.
Mayoi: V-va avanti da così tanto? Non ne avevo idea.
Aira: Ci sono molte voci diverse, sai? La versione che conosciamo oggi in realtà è nata solo trent'anni fa.
Non è che vogliono di proposito farlo sembrare un qualche vecchio festival?
Tatsumi: È una possibilità. Beh, non che approfittare delle vecchie tradizioni sia una novità; la CosPro, così come molti altri, lo hanno fatto abbastanza spesso ultimamente.
Se dici al grande pubblico che un evento del genere ha una lunga storia, allora la maggior parte delle persone lo vedrà come qualcosa di incredibile.
Approfittando del modo in cui l'umanità pensa, gli uomini del passato sono stati in grado di tenere con successo l’SS.
Furono in grado di convincere chi li circondava che era un evento di valore.
Hiiro: Capisco. Gli antenati della mia famiglia sono sempre stati rappresentati come esseri divini nelle leggende tramandate dalla nostra gente, anche se posso solo immaginare come fossero nella realtà.
I girini sono i figli delle rane, e anche gli umani danno alla luce i loro. Un umano, quindi, non potrebbe essere nato dagli dei, sono una specie completamente diversa; sarebbe geneticamente impossibile.
Mayoi: ...
Hiiro: Ed è per questo che non è possibile che i miei antenati fossero delle divinità.
Tuttavia, sembra che l'impressione duratura lasciata a quelli della mia città natale da una tale storia li abbia fatti sentire come se avessimo autorità divina su di loro.
Aira: Fufun. Quel tipo di potere appartiene solo a Dio, vero, Tattsun-senpai? ♪
Tatsumi: È vero ♪
Mayoi: Ihh?! P-perché hai appoggiato le mani sulle mie spalle con un'espressione così allegra, Tatsumi-san!?
Tatsumi: I nostri ragazzi sono così intelligenti, non posso fare a meno di sentirmi orgoglioso di loro... ah, ma forse non dovrei pensare queste cose, potrebbero infastidire i loro veri genitori.
Mayoi: Ahhh... stiamo andando un po' fuori tema, quindi da qui in poi ci penso io.
Aira: Wah, sei davvero calmo, Mayo-san.
Mayoi: Beh... forse è per dove ci troviamo, ma è l'energia di Tatsumi-san che è piuttosto strana in questo momento. Io mi sono comportato come sempre...
Hiiro: Ti piacciono le auto e i veicoli, vero Tatsumi-senpai? Quindi forse lo stai trovando divertente?
Tatsumi: Cielo, che imbarazzo... ma, anche se mi piacerebbe, non posso pilotare questo elicottero; appartiene alla ES e viene usato solo per i nostri affari come idol.
Una volta atterrati, comunque, vorrei cercare un'auto a noleggio.
L’Hokkaido è piuttosto ampio, quindi abbiamo bisogno di un mezzo adatto per attraversarlo. Mentre un elicottero è troppo appariscente, un'auto sarebbe più che perfetta.
Aira: Oh, assolutamente no! Non ti metterai al volante, Tattsun-senpai! Non voglio arrivare svenuto, o morto nel peggiore dei casi, all’SS!
Tatsumi: Fufu. Beh, sono piuttosto esausto dal lungo viaggio, quindi non credo che sarei comunque stato in grado di guidare.
Hiiro: La tua gamba sta bene, Tatsumi-senpai?
Tatsumi: Sta bene. In effetti, sono stato piuttosto in forma ultimamente per quanto riguarda la mia salute.
Mayoi: Fufu. Anche se mi dispiace interrompere un momento così tranquillo, posso continuare, per favore? Come ha detto Tatsumi-san, l’SS è un evento con una lunga storia.
È stato trasmesso dalle TV di tutto il Paese ogni anno a Capodanno, quindi è uno spettacolo che chiunque viva qui conosce bene.
Aira: Beh, forse non così tanto? I giovani ormai non guardano più la TV, sai?
Tatsumi: Anche tu sei uno di loro, no?
Mayoi: Come te, Tatsumi-san... anche se i tuoi gusti sono un po' più all’antica.
Aira: Sì, dà proprio l'impressione di uno che sorseggia il tè sotto la veranda.
Tatsumi: Ah, sembra piacevole... con il bel tempo ed un gatto seduto sulle mie ginocchia, non riesco a pensare ad una giornata più perfetta.
Aira: A volte mi appisolo e mi ritrovo in braccio a te quando mi sveglio, Tattsun-senpai, quindi questo fa di me il gatto...?
Hiiro: Tatsumi-senpai accarezza anche la mia testa a volte! Proprio come fa con te, Aira!
Aira: Mmmmm, però tu somigli più ad un cane, Hiro-kun.
Tatsumi: Già. Ogni volta che lo chiamo, dà sempre una risposta così vivace...
Mayoi: In questo caso, io cosa sarei per te, Tatsumi-san...?
Ahh no, scusa, non avrei dovuto chiederlo. Qualunque cosa tu dica, di sicuro turberà il mio cuore.
Tatsumi: Fufu. Beh, con tutte le nostre chiacchiere non abbiamo fatto un briciolo di progresso, vero? Comunque...
L’SS, che vanta la sua lunga storia abbastanza orgogliosamente, ha sofferto molto del declino dell'industria degli idol, diventando sempre più noioso ogni anno che passava.
Il numero di spettatori ha iniziato a diminuire e così si è pensato che fossero stati surclassati da altri programmi nella stessa fascia oraria.
Molto tempo fa, invece, chiunque guardava l’SS per assistere alla nascita del prossimo Super Idol.
Aira: Quindi non è che tu sappia davvero come era allora, Tattsun-senpai?
Voglio dire, probabilmente non eravamo nemmeno nati quando l’SS era all'apice della sua popolarità, giusto?
Tatsumi: È vero. Anche se ne parlo come se ne fossi stato testimone di persona, in realtà l'ho appreso attraverso le lezioni alla Reimei.
Aira: Oh giusto, ho sentito che la Reimei Academy affiliata alla CosPro aveva qualcosa come "Studio degli Idol" come materia.
Tatsumi: Fufu. Quando ero lì, tuttavia, non sembrava che molti studenti la prendessero particolarmente sul serio.
Nelle scuole affiliate alla CosPro, mostrare risultati come idol era la massima priorità, o così sembrava.
Finché si ottenevano successi sotto quel punto di vista, non c'era bisogno di concentrarsi sui compiti scolastici.
Aira: Huh, suona un po' come la Yumenosaki sta cominciando ad essere adesso... Pensando al futuro, ho pensato che sarebbe stato meglio prestare attenzione in classe, ma...
Se non lo fai non te lo fanno pesare per niente? La ES è davvero in crescita, perciò finché fai l’idol non dovrai mai preoccuparti di morire di fame.
Mayoi: Se la ES dovesse cadere, però, ognuno di noi rimarrebbe senza un soldo e verrebbe gettato per strada. Ahh, mi dispiace di essere sempre così pessimista...!
Tatsumi: Fufu. Allora, per prevenire lo scenario peggiore, facciamo quello che possiamo per contribuire al benessere della ES.
Per prima cosa, rendiamo l’SS di quest'anno il più eccitante possibile. Anche se, trattandosi di un evento a livello nazionale, potrebbe non esserci molto che possiamo fare da soli...
Impegniamoci con tutte le nostre forze, anche se non credo ci sia bisogno di dirlo, no? Facciamo del nostro meglio senza dubitare delle nostre capacità.