hydrangeatraduzioni: (Default)
Screenshot-2022-08-13-21-23-10-81-8148ff53997b24d764b393f63c7317ae 
Luogo: Giungla

Nello stesso momento, i Trickstar fanno una pausa nella giungla di Hokkaido


Hokuto: Ripercorriamo quello che sappiamo sull'attuale SS.

Quest'anno è diviso tra i turni di qualificazione, a cui stiamo partecipando in questo momento, e la lotta vera e propria.

Read more... )
hydrangeatraduzioni: (Default)
Screenshot-2022-08-13-21-22-54-21-8148ff53997b24d764b393f63c7317ae

L
uogo: Interno dell'elicottero della ES

Tatsumi: Ma prima di correre troppo, concentriamoci sulla strada davanti a noi... l'SS avrà luogo la notte di Capodanno e si svolgerà in un solo giorno.

Read more... )
hydrangeatraduzioni: (Default)




Luogo: Interno dell'elicottero della ES

Mayoi: S-stiamo andando di nuovo fuori tema... l'SS è il più grande evento dell'industria solo di nome, in realtà ha avuto un declino piuttosto rapido negli ultimi tempi.


Aira: Sì, non ne parlava più molta gente... le uniche persone che ne erano davvero entusiaste erano i fan accaniti.


Mayoi: È vero. Eppure, a partire dall'anno scorso, il vento sembra aver cambiato direzione.

La Zaibatsu Tenshouin e la CosPro, entrambe aziende eccezionali, si sono messe in mezzo; investendo hanno smosso le cose e ravvivato l'influenza che l'SS aveva una volta.

Per questo i giornali, la televisione e il resto dei mass media che prima stavano perdendo terreno a causa dell'ascesa di internet si sono riuniti per dedicarsi all'SS e, come risultato, quello dell'anno scorso è diventato uno splendido evento su larga scala.


Aira: C'era così tanta pubblicità, avevano anche una macchina che andava in giro a promuoverlo, no? ♪ Continuavo a chiedermi "il mondo sta finendo o qualcosa del genere?"


Hiiro: Già, persino la mia città natale, ben poco aperta al mondo esterno, aveva sentito parlare dell'SS.


Tatsumi: L'anno scorso è stato davvero frenetico.

Io ero già stato ricoverato in ospedale... mi arrivavano solo brevi frammenti di ciò che stava accadendo, ma non potevo fare a meno di sentire che qualcosa di impensabile stava per accadere.

Che nostalgia, e pensare che è già passato un anno da allora.


Hiiro: Fufu. Dire questo tipo di cose con uno sguardo così distante. Potrebbe essere questo il modo di fare da "nonno" che Aira odia tanto?


Aira: N-non è così! Questo è il genere di cose che lodo quando si tratta di Tattsun-senpai!


Hiiro: Sembra quasi che tu lo stia negando a te stesso...?


Mayoi: Fufu. Hai questa brutta abitudine, Aira-san. Sei come uno scolaretto incapace di parlare dei propri sentimenti alla ragazza che gli piace senza tirarle le trecce...


Hiiro: Capisco.


Aira: Cosa intendi con "capisco"? Per tua informazione, Hiro-kun, quando parlo male di te, è solo per parlare male davvero!


Hiiro: Capito! Grazie mille di sottolineare sempre ciò che devo ancora migliorare, Aira!


Aira: Accidenti, è come predicare ai sordi! È tutto "Amen" per le orecchie di Hiro-kun!


Tatsumi: Fufu. Che bello vedervi conversare come fate di solito, senza un accenno di ansia verso il grande palcoscenico davanti a noi.


Aira: Onestamente non mi sembra ancora vero... tipo, parteciperò davvero all'SS?


Tatsumi: Sono solo i turni di qualificazione. Tuttavia lo spirito combattivo della ES è davvero intenso...

Ho sentito che il budget dell'SS di quest'anno è tre o quattro volte superiore a quello precedente, anche se questo si basa solo sul passaparola.


Aira: Alcune stime dicono che è più di dieci volte la cifra che hanno speso l'anno scorso! Non so se sia vero o no, ma l'intero internet sta ronzando con pettegolezzi del genere!


Hiiro: Sì. Anche se molti sono rimasti sbalorditi dalle dimensioni dello scorso SS, sembra che quello di quest'anno sia ancora più impressionante. Non ci sono paragoni!


Tatsumi: Corretto. Mi chiedo se si stanno dando da fare perché si sentono incoraggiati dallo scorso successo o se è dovuto al fatto che la ES è appena nata.


Aira: Beh, è tutto finito se non hanno un buon inizio, giusto? Forse sperano che se l'SS di quest'anno sarà un successo trionfale, il prossimo sarà ancora più grande?

Anche se sono ignorante quando si tratta di questo tipo di gestione e di discorsi politici.


Mayoi: Beh, sono sicuro che gente più importante e più saggia di noi ci stia pensando. Va bene se lasciamo tutto nelle loro mani.


Tatsumi: È vero. Col senno di poi, è passato meno di un anno dalla fondazione dell'ES e il mondo è già cambiato immensamente.

O forse è più appropriato dire che si è tinto dei colori degli idol.

Questo SS è un evento per celebrare la nascita della ES e un modo per pregare per la sua continua prosperità.

Ammetto di essere un po' preoccupato, sento che le cose stanno sfuggendo di mano... ma forse sono timori infondati.


Mayoi: Però... se le cose vanno male, ho paura che la ES stessa possa fallire; mi assicurerò di pregare perché abbia il doppio del successo dell'anno scorso.

Anche se sono una persona che non ha assolutamente nulla a che fare con il lato politico delle cose. Va bene se lo faccio?


Tatsumi: Naturalmente. Preghiamo, andiamo avanti e facciamo tutto il possibile per garantire il miglior futuro possibile, proprio come abbiamo fatto in estate.



 

hydrangeatraduzioni: (Default)

Screenshot-20220211-194724-jp-co-happyelements-boys


Luogo: Interno dell'elicottero della ES


Tatsumi: Allora, come premessa...

L’SS è un evento che si tiene per decretare gli idol più eccezionali di tutto il Giappone.

Se ricordo bene, il primo si è tenuto subito dopo la fine della guerra, e da allora viene organizzato ogni anno.


Mayoi: V-va avanti da così tanto? Non ne avevo idea.


Aira: Ci sono molte voci diverse, sai? La versione che conosciamo oggi in realtà è nata solo trent'anni fa.

Non è che vogliono di proposito farlo sembrare un qualche vecchio festival?


Tatsumi: È una possibilità. Beh, non che approfittare delle vecchie tradizioni sia una novità; la CosPro, così come molti altri, lo hanno fatto abbastanza spesso ultimamente.

Se dici al grande pubblico che un evento del genere ha una lunga storia, allora la maggior parte delle persone lo vedrà come qualcosa di incredibile.

Approfittando del modo in cui l'umanità pensa, gli uomini del passato sono stati in grado di tenere con successo l’SS.

Furono in grado di convincere chi li circondava che era un evento di valore.


Hiiro: Capisco. Gli antenati della mia famiglia sono sempre stati rappresentati come esseri divini nelle leggende tramandate dalla nostra gente, anche se posso solo immaginare come fossero nella realtà.

I girini sono i figli delle rane, e anche gli umani danno alla luce i loro. Un umano, quindi, non potrebbe essere nato dagli dei, sono una specie completamente diversa; sarebbe geneticamente impossibile.


Mayoi: ...


Hiiro: Ed è per questo che non è possibile che i miei antenati fossero delle divinità.

Tuttavia, sembra che l'impressione duratura lasciata a quelli della mia città natale da una tale storia li abbia fatti sentire come se avessimo autorità divina su di loro.


Aira: Fufun. Quel tipo di potere appartiene solo a Dio, vero, Tattsun-senpai? ♪


Tatsumi: È vero ♪


Mayoi: Ihh?! P-perché hai appoggiato le mani sulle mie spalle con un'espressione così allegra, Tatsumi-san!?


Tatsumi: I nostri ragazzi sono così intelligenti, non posso fare a meno di sentirmi orgoglioso di loro... ah, ma forse non dovrei pensare queste cose, potrebbero infastidire i loro veri genitori.


Mayoi: Ahhh... stiamo andando un po' fuori tema, quindi da qui in poi ci penso io.


Aira: Wah, sei davvero calmo, Mayo-san.


Mayoi: Beh... forse è per dove ci troviamo, ma è l'energia di Tatsumi-san che è piuttosto strana in questo momento. Io mi sono comportato come sempre...


Hiiro: Ti piacciono le auto e i veicoli, vero Tatsumi-senpai? Quindi forse lo stai trovando divertente?


Tatsumi: Cielo, che imbarazzo... ma, anche se mi piacerebbe, non posso pilotare questo elicottero; appartiene alla ES e viene usato solo per i nostri affari come idol.

Una volta atterrati, comunque, vorrei cercare un'auto a noleggio.

L’Hokkaido è piuttosto ampio, quindi abbiamo bisogno di un mezzo adatto per attraversarlo. Mentre un elicottero è troppo appariscente, un'auto sarebbe più che perfetta.


Aira: Oh, assolutamente no! Non ti metterai al volante, Tattsun-senpai! Non voglio arrivare svenuto, o morto nel peggiore dei casi, all’SS!


Tatsumi: Fufu. Beh, sono piuttosto esausto dal lungo viaggio, quindi non credo che sarei comunque stato in grado di guidare.


Hiiro: La tua gamba sta bene, Tatsumi-senpai?


Tatsumi: Sta bene. In effetti, sono stato piuttosto in forma ultimamente per quanto riguarda la mia salute.


Mayoi: Fufu. Anche se mi dispiace interrompere un momento così tranquillo, posso continuare, per favore? Come ha detto Tatsumi-san, l’SS è un evento con una lunga storia.

È stato trasmesso dalle TV di tutto il Paese ogni anno a Capodanno, quindi è uno spettacolo che chiunque viva qui conosce bene.


Aira: Beh, forse non così tanto? I giovani ormai non guardano più la TV, sai?


Tatsumi: Anche tu sei uno di loro, no?


Mayoi: Come te, Tatsumi-san... anche se i tuoi gusti sono un po' più all’antica.


Aira: Sì, dà proprio l'impressione di uno che sorseggia il tè sotto la veranda.


Tatsumi: Ah, sembra piacevole... con il bel tempo ed un gatto seduto sulle mie ginocchia, non riesco a pensare ad una giornata più perfetta.


Aira: A volte mi appisolo e mi ritrovo in braccio a te quando mi sveglio, Tattsun-senpai, quindi questo fa di me il gatto...?


Hiiro: Tatsumi-senpai accarezza anche la mia testa a volte! Proprio come fa con te, Aira!


Aira: Mmmmm, però tu somigli più ad un cane, Hiro-kun.


Tatsumi: Già. Ogni volta che lo chiamo, dà sempre una risposta così vivace...


Mayoi: In questo caso, io cosa sarei per te, Tatsumi-san...?

Ahh no, scusa, non avrei dovuto chiederlo. Qualunque cosa tu dica, di sicuro turberà il mio cuore.


Tatsumi: Fufu. Beh, con tutte le nostre chiacchiere non abbiamo fatto un briciolo di progresso, vero? Comunque...

L’SS, che vanta la sua lunga storia abbastanza orgogliosamente, ha sofferto molto del declino dell'industria degli idol, diventando sempre più noioso ogni anno che passava.

Il numero di spettatori ha iniziato a diminuire e così si è pensato che fossero stati surclassati da altri programmi nella stessa fascia oraria.

Molto tempo fa, invece, chiunque guardava l’SS per assistere alla nascita del prossimo Super Idol.


Aira: Quindi non è che tu sappia davvero come era allora, Tattsun-senpai?

Voglio dire, probabilmente non eravamo nemmeno nati quando l’SS era all'apice della sua popolarità, giusto?


Tatsumi: È vero. Anche se ne parlo come se ne fossi stato testimone di persona, in realtà l'ho appreso attraverso le lezioni alla Reimei.


Aira: Oh giusto, ho sentito che la Reimei Academy affiliata alla CosPro aveva qualcosa come "Studio degli Idol" come materia.


Tatsumi: Fufu. Quando ero lì, tuttavia, non sembrava che molti studenti la prendessero particolarmente sul serio.

Nelle scuole affiliate alla CosPro, mostrare risultati come idol era la massima priorità, o così sembrava.

Finché si ottenevano successi sotto quel punto di vista, non c'era bisogno di concentrarsi sui compiti scolastici.


Aira: Huh, suona un po' come la Yumenosaki sta cominciando ad essere adesso... Pensando al futuro, ho pensato che sarebbe stato meglio prestare attenzione in classe, ma...

Se non lo fai non te lo fanno pesare per niente? La ES è davvero in crescita, perciò finché fai l’idol non dovrai mai preoccuparti di morire di fame.


Mayoi: Se la ES dovesse cadere, però, ognuno di noi rimarrebbe senza un soldo e verrebbe gettato per strada. Ahh, mi dispiace di essere sempre così pessimista...!


Tatsumi: Fufu. Allora, per prevenire lo scenario peggiore, facciamo quello che possiamo per contribuire al benessere della ES.

Per prima cosa, rendiamo l’SS di quest'anno il più eccitante possibile. Anche se, trattandosi di un evento a livello nazionale, potrebbe non esserci molto che possiamo fare da soli...

Impegniamoci con tutte le nostre forze, anche se non credo ci sia bisogno di dirlo, no? Facciamo del nostro meglio senza dubitare delle nostre capacità.



<<    >>


hydrangeatraduzioni: (Default)

Screenshot-20220205-150329-jp-co-happyelements-boys 


Luogo: Interno dell'elicottero della ES

Nello stesso momento, nei cieli dell’Hokkaido


Aira: Fufu, “giungla dell’Hokkaido" avete detto...

Se un nome del genere finisse in rete, sui social non si parlerebbe d’altro.


Mayoi: M-ma va davvero bene così? La gente dell’Hokkaido non si arrabbierà, vero? Non è che diranno "Non c'è nessuna giungla qui"?

  

Tatsumi: Fufu. Sono sicuro che chi di dovere ne terrà di conto se il nome verrà divulgato, perciò andrà tutto bene.

Inoltre i Trickstar stanno avendo conversazioni troppo problematiche per essere trasmesse senza essere prima editate.


Hiiro: Problematiche? In che senso?


Tatsumi: Ci sono parti che danno l’impressione di essere critiche contro la ES.

Non sarebbe una bella pubblicità né per loro né per la ES, quindi quei commenti saranno di sicuro tagliati.


Hiiro: Capisco. Ma per migliorare un meccanismo, le critiche sono necessarie.


Tatsumi: Questa è una cosa a cui devono pensare le alte sfere e gli azionisti della ES, non noi. Ogni persona ha i propri doveri da svolgere, appropriati alla posizione.

Per quanto riguarda noi idol, dovremmo pensare a come adempiere ai nostri di doveri.


Hiiro: Hai ragione, dici sempre cose giuste, Tatsumi-senpai.

Le critiche sono necessarie, ma non è qualcosa che dovrebbe essere fatto quando si è in prima linea a combattere.

I soldati dovrebbero concentrarsi sul distruggere i nemici di fronte a loro, rimuovendo gli ostacoli sul loro cammino e spingendosi avanti verso la vittoria, come piccole formiche laboriose.


Tatsumi: Non mi convince del tutto questa metafora, ma per la maggior parte quello che dici è corretto.

Allo stato attuale, siamo un gruppo di principianti inesperti ancora troppo poco popolari e non sono sicuro che riusciremo a superare il turno di qualificazione.

Ma facciamo quello che dobbiamo, senza preoccuparci di altro.


Aira: Ricevuto~! Se ci paragoniamo ai Trickstar, è ovvio chi sia la unit che lavora più seriamente ♪


Hiiro: Anche loro sanno essere seri, anche se non ho ben capito cosa stiano cercando di fare.


Aira: Non credo che nessuno lo sappia veramente, ma è questo che piace ai loro fan. Il fatto che siano una sorpresa ogni volta.


Mayoi: Fufu, questo può funzionare per loro, ma in casa nostra abbiamo le nostre regole. Continuiamo come abbiamo sempre fatto, lavorando diligentemente senza dipendere dai miracoli.


Aira: Per un attimo hai parlato come una madre, Mayo-san.


Mayoi: Eh!?


Hiiro: Ho perso mia madre quando ero molto piccolo, perciò non ne sono sicuro, ma... è questo che significa averne una?


Mayoi: N-no, niente affatto! Non potrei mai essere una madre, è ridicolo!


Tatsumi: Fufu, non preoccuparti Mayoi-san. Sei una madre meravigliosa per questi bambini e, naturalmente, una consorte insostituibile per me.


Mayoi: Non sono una madre né una moglie!? Ah, stavi scherzando; cercavi solo di alleggerire la mia tensione.

Mi dispiace di non essermene reso conto e di essermi agitato!


Tatsumi: Fufu. Realisticamente parlando, l’SS è un'opportunità rara, per noi e per chiunque altro, ma...

Non abbastanza da determinare il nostro futuro.

Sicuramente però avrà un certo impatto sulle nostre attività almeno per tutto il prossimo anno.

Eravamo sul punto di essere licenziati a causa della ristrutturazione alla fine della scorsa estate, mentre ora noi "fallimenti" siamo finalmente in grado di iniziare il nostro viaggio. Per noi, questa è davvero un'occasione da non perdere.


Hiiro: Capisco. Ad essere onesti, devo ancora elaborare il peso di tutto quanto.

Ho assistito alla performance dei Trickstar alla fine dell'anno scorso per poi scoprire che era l’SS.

C'era una quantità incredibile di persone nel pubblico; posso dire con certezza che era un evento su larga scala.

Ma non avevo idea che l’SS fosse un'occasione così importante per gli idol.


Aira: Non posso credere che tu non abbia la minima idea di cosa sia l’SS… sicuro di essere davvero giapponese?


Hiiro: Suppongo che dipenda dalla definizione? Io e te in fondo camminiamo sulla stessa terra.


Tatsumi: Fufu. Visto che Hiiro-san non sa molto dell’SS e che mi piacerebbe poter organizzare i miei pensieri prima del live... direi che delle spiegazioni sono dovute.

Le regole sono cambiate drasticamente dall'anno scorso, quindi sarebbe utile per noi rivederle.


Aira: Giusto. Potresti essere convinto di qualcosa e scoprire poi che ricordavi male. Mi sono messo in imbarazzo molte volte in passato per cose riguardanti gli idol.

È squallido quando online parli di un argomento che pensi di conoscere a menadito, con informazioni che però ormai sono obsolete.

Quando mi eccito, non faccio altro che divagare... ho già avuto questo tipo di incidente.

Ma ho imparato dai miei errori e ora sono sempre a caccia di tutte le ultime informazioni!


Tatsumi: Sì, è necessaria una cosa simile. Cerchiamo di evitare di metterci in imbarazzo.


Mayoi: C-credo che te la caverai benissimo, Tatsumi-san... suppongo sia la tua umiltà che sta parlando, ma quando non sai qualcosa, di solito lo dici chiaramente.

Non sei il tipo che agisce senza pensare.


Aira: Sì, è per questo che gli sta bene chiedere aiuto a persone più giovani di lui, tipo quando mi ha chiesto una mano con lo smartphone.


Tatsumi: Sono solo consapevole dei miei difetti.

Di solito sono io a fare la predica a Mayoi-san… perciò non voglio essere quello che predica bene, ma razzola male.



<<    >>


Updates

01/12/22: ES!! Scout Story
"Secret Jewelers" - COMPLETO

03/11/22: ES!! Event Story "Ariadne" - Prologo/Dedalo Q 1 - 2 - 3

11/09/22: ES!! Event Story "Nightless City Live" - COMPLETO

13/08/22: ES!! Main 2 Satellite - Confine @ Scratch 6 | 7

01/08/22: ES!! Event Story
"Bride Light" - COMPLETO

24/07/22: ES!! Main Story - COMPLETA

15/05/22: ES!! Event Story
"High Five!" - COMPLETO

13/05/22: ES!! Event Story
"Obbligato" - COMPLETO