Feb. 23rd, 2021

hydrangeatraduzioni: (Default)

photo5884301063664809439 

Luogo: Palcoscenico del "Next Door"

Tsukasa: Hm... non sono certo di capire che cosa comporti questo Judgment tenuto dagli Switch, quindi non posso ancora dire niente al riguardo, ma…
Se sono già stati presi accordi, non possiamo semplicemente tirarci indietro.
Sarebbe un duro colpo per il nostro onore.
Dubito che Leo-san, che non è più il re dei Knights, abbiamo l'autorità per avviare un Judgment…
Per questo avevo inizialmente programmato di rifiutare il duello e trascinarlo a casa.

Leo: Eh~? Si può sapere che idea avete di un Judgment? È un verdetto per singolar tenzone attraverso il quale estromettiamo pericolosi cavalieri e folli re, sapete?
Ho ovviamente il diritto di iniziarne uno anche se non sono più il re in carica!
Deve per forza essere così, altrimenti, se ci fosse la possibilità di venir detronizzati, nessuno acconsentirebbe mai ad un Judgment, no?
Il Judgment è un duello purificatore, un'epurazione interna... se il re fosse l'unico ad avere il diritto di avviarlo, sarebbe solo una strada che porta dritta alla dittatura!

Tsukasa: Sono certo che fosse così ai tuoi tempi.
Ma adesso sono io – Tsukasa Suou – che detengo la corona dei Knights. E in quanto re, ho il diritto di cambiare le regole a mio piacimento.

Leo: Whoa, come puoi dire una cosa simile e sembrare tanto serio al riguardo!? Ascoltatemi tutti, abbiamo un dittatore tra di noi! Lanciate pietre contro di lui, presto!!

Arashi: Ufufu. Non c'è problema. Anche se è chiaro che è solo uno scherzo, Ritsu-chan ed io lo proteggeremo comunque da qualsiasi pietra venga scagliata contro di lui ♪

Ritsu: Esattamente, servo come scudo di Suu~no-ji ♪

Leo: Eh? Hai sempre parlato in questo modo, Rittsu?

Ritsu: Posso anche cambiare all'esterno, ma io continuerò ad essere me stesso fintanto che non mentirò alla mia anima.

Tsumugi: Ahahah, questa parte di te è davvero simile a Rei-kun. Siete proprio fratelli, eh ♪

Ritsu: …? Ma io non ho un fratello? Se dovessi scegliere, Aoba-oniichan sarebbe la persona più vicina ad un fratello per me.

Tsumugi: Hm, tu e Rei-kun avete di nuovo litigato...?

Ritsu: Non abbiamo esattamente litigato... ma non è passato molto tempo da quando abbiamo iniziato a considerarci davvero, quindi stiamo ancora cercando di capire la giusta distanza da mantenere tra di noi.

Tsumugi: Capisco, capisco... ma è fantastico che finalmente ci sia un mutuo riconoscimento e che stiate facendo dei progressi, indipendentemente da quanto ci state mettendo.
Al contrario, noi stiamo tirando avanti grazie alla gentilezza di Sora-kun–

Sora: Haha~? Senpai ha chiamato Sora?

Tsukasa: Ah, Harukawa-ku– Gyaaah!?

Natsume: S̴o̷r̴a̵!̶ ̷A̵h̴h̸,̸ ̵S̴o̶r̶a̴,̸ ̷m̶i̵ ̴d̶i̵s̷p̷i̸a̵c̴e̴ ̵c̸o̷s̶ì̶ ̸t̵a̵n̴t̸o̵!̸ ̸T̸i̶ ̶a̶b̵b̴i̵a̸m̶o̷ ̶t̷r̶a̸t̷t̸a̸t̸o̸ ̷i̴n̶ ̵m̸o̵d̸o̸ ̶o̴r̴r̶i̵b̴i̷l̷e̶ ̴p̸e̶r̶ ̷t̷u̶t̴t̸o̸ ̸q̶u̸e̸s̵t̴o̸ ̶t̶e̴m̵p̶o̴–̷
D̷o̶p̷o̵ ̴e̸s̷s̸e̴r̷e̵ ̵s̷t̶a̸t̴o̷ ̸a̴l̶l̴o̴n̴t̷a̶n̵a̶t̸o̸ ̴e̸ ̵p̷r̷o̸t̵e̸t̷t̶o̵ ̵d̴a̵i̴ ̴m̸i̴e̶i̸ ̸n̷i̷i̴-̸s̴a̶n̵,̷ ̷e̵d̸ ̶e̶s̴s̵e̸r̵m̵i̴ ̶p̸r̵a̴t̴i̶c̴a̷m̸e̶n̴t̸e̷ ̵r̸i̵d̷o̶t̴t̸o̵ ̸i̷n̸ ̸p̷e̴z̴z̸i̴ ̸p̶e̷r̶ ̸l̵a̷ ̴f̵r̶u̵s̶t̵r̸a̸z̷i̸o̵n̵e̴ ̴c̵h̸e̷ ̶h̸o̴ ̶l̶a̸s̶c̶i̴a̵t̶o̴ ̶m̵a̴r̴c̵i̴r̸e̶ ̷d̷e̵n̸t̶r̴o̶ ̷d̶i̴ ̵m̴e̷.̸.̷.̴
I̵o̵,̴ ̵t̸r̸a̶ ̷t̸u̷t̵t̶e̷ ̸l̷e̴ ̴p̶e̷r̸s̵o̴n̵e̷,̴ ̶a̵v̷r̶e̷i̴ ̵d̶o̸v̶u̴t̸o̷ ̷c̸a̶p̷i̴r̵e̸ ̵i̴ ̷t̵u̸o̷i̷ ̴s̴e̵n̵t̷i̶m̴e̶n̸t̵i̵!̴

Izumi: ...uh, ma nessuno ti sta costringendo a capire i miei sentimenti?

Natsume: EH!? Ho distolto lo sguardo solo per un seconDO; come ha fatto l'adorabiLE, piccolo Sora a trasformarsi in qualcuno di tanto bello quanto meschiNO?

Izumi: A chi stai dando del meschino?

Ritsu: Però non hai negato la parte del bello. È proprio da te, Secchan.
In quanto amico di Secchan, comunque, vorrei fare una precisazione: lui non è “meschino”, è “estremamente meschino”.

Izumi: ...perché invece non provi a dire “bentornato” o qualcosa di simile?

Arashi: Ufufu, ma torni a casa così spesso, Izumi-chan. Non suona anche te strano dire “bentornato”?
La situazione non è poi così diversa rispetto a prima che ti diplomassi, sai?

Izumi: Come, scusa? La ragione per cui mi prendo la briga di tornare in Giappone è perché devo ripulire i casini che voi combinate.
Smettetela di accusarmi per ogni singola cosa, ok?

Leo: Wahahah! Va tutto bene, Sena~ Ho giurato di non darti mai più la colpa!

Izumi: (Lo ignora) ...lasciamo perdere.
Comunque, Harukawa-kun, smettila di prendertela comoda e di farti trascinare da me ovunque. Puoi camminare da solo.

Sora: Ok! Beh, sei tu quello che non si sentiva sicuro a lasciare Sora da solo e che ha quindi deciso di portarlo con te, Sena-senpai~
Ma Sora si è effettivamente rilassato e ti ha fatto affaticare, quindi Sora dirà “grazie” e “mi dispiace”!

Tsukasa: Um... Abbiamo fatto tornare in fretta Sena-senpai dall'Italia, quindi non è strano che lui sia qui, ma…
Perché lo stai accompagnando, Harukawa-kun?
Come è accaduto? Ahh, aspetta, credo che Aoba-senpai abbia effettivamente menzionato qualcosa riguardo al tuo aiuto con l'esibizione di oggi...

Sora: Sì! In attesa che iniziasse, Sora si era messo ad osservare gli elicotteri dal tetto ♪

Tsukasa: Ed è stato allora che Sena-senpai ti ha improvvisamente rapito, giusto? Poverino! Deve essere stato spaventoso! Ma non preoccuparti, adesso ti proteggerò io!

Sora: No! A parte essere stato quasi investito da un'auto, Sora sta benissimo! Sena-senpai è rimasto in sua compagnia per tutto il tempo, Sora si è divertito un sacco~ ♪

Natsume:

Tsukasa: Sena-senpai... si è preso cura di te? Veramente? Pensavo che si comportasse così solo con Yuuki-senpai. Quindi adesso basta che sia qualcuno di più giovane, eh?

Izumi: Ahah. Ci sono molte cose che vorrei dire al riguardo, ma lascerò perdere dato che sono di buon umore.
...non devi preoccuparti. Non ho intenzione di rubarti il tuo amico, ok, Kasa-kun?

Ritsu: Già, non c'è niente di cui devi preoccuparti. Secchan non ha la funzione per fare amicizia con persone che ha appena conosciuto.
Sono stato vicino a lui per così tanto tempo, eppure la prima volta che mi sono davvero sentito suo amico è stata intorno al Repayment Festival.

Izumi: Ugh, stai zitto... alla fine gli idol non hanno davvero bisogno di amici. È un lavoro, non un gioco, va bene?
Tutto ciò di cui si ha bisogno sono la determinazione per continuare a lavorare sodo, le competenze acquisite sul campo e la fortuna.

Arashi: No, quelle sono solo le cose di cui hai bisogno per essere un modello che lotta di fronte alla fotocamera.
In quanto idol, devi guardare i volti dei fan che hai di fronte– i fan che fanno il tifo per te.

Izumi: Non c'è bisogno che tu me lo dica. Sono più grande di te, sai? Pensi di poter capire qualcosa che io non comprendo?
A tal proposito, saremmo dei falliti come idol se lasciassimo aspettare i nostri fan, quindi, piuttosto che stare qui a perdere tempo, direi di andare a cambiarci con i nostri nuovi abiti e di prepararci per salire sul palco.
A quel punto, ci esibiremo con attenzione e determinazione fino all'ultimo momento– tutto per tirare fuori la versione più brillante di noi stessi.
Puoi pensare al resto quando tutto sarà finito, no?

Tsukasa: Fufu. È vero; in un raro momento di attenta riflessione, quello che dici risulta essere sensato. Ci sono ancora alcune cose su cui vorrei personalmente investigare, ma…
I veri professionals portano a termine i propri compiti prima di pensare al resto.

Ritsu: Ma... voglio dire, so che è tardi per chiederlo, ma non doveva essere prima di tutto uno spettacolo degli Switch? Ci sono anche abiti per i Knights?
Immagino che, nella peggiore delle ipotesi, possiamo semplicemente indossare i nostri soliti costumi.

Tsumugi: Ah, non preoccuparti. Sebbene sia ovviamente impossibile far comparire degli abiti dal niente con un semplice “abracadabra”–
Saresti sorpreso di come praticamente tutto possa risolversi se fai del tuo meglio per vivere la vita con sincerità.

Ritsu: …?



<<    >>


hydrangeatraduzioni: (Default)



Episodio 5-53: Gemelli della terra e del mare



Classe
– Stand dell'associazione degli amanti della montagna

Jade: Oh cielo... sono onorato che il capo del comitato del festival culturale sia venuto a dare un'occhiata al mio stand.
Vi do un grande benvenuto all'associazione degli amanti della montagna.

Floyd: Ahhh! È Pesciolino Rosso, benvenuto!
Ecco a te. Questo è per celebrarti come suo primo cliente. Puoi prendere uno dei funghi misteriosi che Jade ha scelto come regalo.

Riddle: Ehi, non mettermi strane cose in faccia! Qual è il tuo problema!?
Inoltre, smettila di chiamarmi con strani soprannomi!

Jade: Voi due, questo non è né un fungo misterioso né una cosa strana.
Ha un nome proprio. Il bunashimeji è un fungo commestibile.



Riddle:
Potresti fermare tuo fratello piuttosto che correggerci!? Vi taglierò la testa!

Trey: Cos'è tutta questa confusione? ...ah, quindi le attrazioni principali di qui sono i terrari e le foto.

Jade: (ridacchia) Vedo che anche Trey è passato.
Corretto. Tutto quello che vedete in mostra sono cose che io stesso ho collezionato sulle montagne.

Floyd: Oh, sono Gamberetto e Fochetta. Tartaruga Marina, benvenuto.

Trey: Hm? Tartaruga Marina? Parli di me?

Grim: Gnngh... da quando ho capito perché mi chiama "foca", non posso fare a meno di arrabbiarmi. Sembra che mi stia prendendo in giro.

→ È così che dimostra il suo affetto...
→ Ti chiamava così perché sei rotondo?

Riddle: Tanto per iniziare, Floyd, perché tu sei qui?
Non sei forse un membro del club di basket insieme ad Ace e Jamil?
La squadra ha il compito di montare il palco blu nella palestra. Dovrebbe ancora essere a lavoro.

Floyd: Non provando interesse, ho finito per oziare. A quel punto mi hanno cacciato. Ahahah.

Riddle: Il festival culturale è qualcosa che gli studenti creano lavorando tutti insieme.
Snobbare i tuoi doveri solo perché non sei dell'umore giusto equivale ad un'infrazione delle regole!

Floyd: Va tutto bene. Il capitano ha detto che potevo andarmene.
E più tardi, nel pomeriggio, sono indaffarato con il Mostro Lounge.
Devo portarmi in giro questo pesante contenitore mentre vendo bevande.
Non voglio. Jade non ha alcun lavoro da svolgere, perché devo essere l'unico a farlo?
Voglio andare in giro insieme a Pesciolino Rosso e tutti gli altri.

Riddle: Stiamo lavorando per il comitato esecutivo del festival culturale! Non stiamo gironzolando.



Jade:
(ridacchia) Floyd, niente broncio.
Azul ha detto che l'impiegato che raggiungerà la performance di vendita di bibite migliore...
...riceverà un bonus molto speciale.

Floyd: Sai bene che ho zero interesse per questo genere di cose.
Non vai sempre a fare delle escursioni per l'associazione degli amanti della montagna? Non è quindi simile ad un club sportivo?
Non pretendere di far parte di un club culturale solo quando ti fa comodo.

Trey: Hmmm, quindi la tua associazione pratica molte attività simili a quelle di un club di alpinismo.

Jade: Non proprio. Il nostro club non si concentra principalmente su attività come l'escursionismo.
Né ci mettiamo a scalare alte montagne per ottenere qualche certificato...
Facciamo passeggiate sui monti che circondano la scuola. Durante queste passeggiate, ci godiamo lo scenario, andiamo alla ricerca di vegetali selvatici, funghi, fiori e piante.
L'obiettivo primario è quello di apprezzare e campionare ciò che vive sulle montagne.

Trey: Capisco. Se proprio dovessi scegliere, direi che il tuo club si avvicina ad un club di fotografia o di cucina.

Jade: Chissà. Tutto quello che faccio è salire sulla montagna e sperimentarla con tutti e cinque i miei sensi.
Ci sono volte in cui mi fermo ad osservare per un po' ciò per cui provo interesse, ma non è affatto come gli esperimenti basati su ipotesi a cui partecipa il club di scienze.

Grim: Quindi stai dicendo che mangi roba raccolta da terra sulle montagne?

Jade: (ridacchia) Mi assicuro di lavare e cucinare in modo appropriato tutto quanto, ma sì, quella è l'idea generale.

Riddle: Hai parecchie foto di piante e rocce in mostra. Le hai scattate tutte tu?

Jade: Sì, è così. Potranno anche essere elementi comuni che gli umani vedono sempre sulla terra, perciò di nessun interesse per voi.
Però, dal momento che io sono cresciuto nelle profondità marine, ognuno di essi rappresenta una rarità.

Floyd: Dice così, ma decide di fare foto solo alle cose più noiose. Ritraggono tutte erbacce comuni e rocce.
Non riesco a capire che cosa ci sia di divertente. Pure i sirenoidi di un tempo erano soliti collezionare oggetti rari.

Jade: (ridacchia) Potrebbe essere la ragione per cui, al momento, io sono l'unico membro.

(suono dell'interfono)

Annuncio della scuola: A tutti gli studenti che si stanno preparando per il festival culturale, i cancelli verranno aperti al pubblico tra cinque minuti.
Vi preghiamo di prendere posto ai vostri stand e prepararvi per l'inizio dell'evento.

Riddle: Ughh, l'evento sta già per iniziare! Dobbiamo ancora finire di controllare l'edificio est!

Trey: Bene, è tempo di andare. Spero che tutto vada a gonfie vele con il tuo stand.

Jade: Molto bene. Grazie mille per essere venuti a visitarci.

Floyd: Bye bye~



Corridoio interno

Trey: Sapete, quando i gemelli sono insieme a quel modo, intorno a loro vi è un'aria davvero singolare.

Grim: Alla fine dei conti, ancora non ho capito che tipo di club sia.

Riddle: Finché le attività del club non infrangono qualche legge, allora non mi crea alcun problema. Passiamo al prossimo.


<<    >>


hydrangeatraduzioni: (Default)



Episodio 5-54: Tensione all'apertura



Strada secondaria – Festival

(vociare)

Grim: Whoa, guarda quanta gente! Ed il festival non è neanche iniziato!

Trey: Come suggerisce il nome, il Festival Culturale delle Scuole di Magia Nazionali raduna studiosi di arte provenienti dalle scuole superiori di tutta la nazione.
Lo staff, gli artisti e simili costituiscono già un grande numero di persone.

Annuncio della scuola: Vi ringraziamo per la vostra pazienza. Vi diamo un grande benvenuto al Festival Culturale delle Scuole di Magia Nazionali.

(applausi)
(frastuono)

Ragazza A: Dove si trova il palco viola su cui si terrà il Campionato di Canto e Danza!?

Ragazzo B: Dov'è la biglietteria!? Devono esserci state delle cancellazioni oggi!

Ragazza C: Voglio incontrare Neige di persona il prima possibile!

Ragazza D: (grida) Questa è la scuola di Vil!? È fantastica! Posterò tutto su Magicam!

Sebek: Ehi, umani! Non si corre! E non camminate mentre tenete gli occhi fissi sul vostro cellulare!

Silver: Mettersi in fila in anticipo per il biglietto della lotteria della giornata non farà alcuna differenza. Seguite le istruzioni dello staff e per favore mettetevi in fila con calma.

Grim: C-cosa stanno facendo tutte queste persone!?

Riddle: Suppongo che siano per la maggior parte fan di Vil o Neige LeBlanche.

Trey: Sapevo che erano famosi, ma questo è incredibile.

Silver: Riddle, sei venuto a controllare la situazione? Come precedentemente pianificato, abbiamo fatto formare una coda sul retro del Colosseo.

Sebek: Che problemi hanno!? Non importa quanto cerchiamo di organizzare le cose, loro non fanno altro che strisciare fuori dal nulla! Immondi umani!

Riddle: Sebek. Te lo ripeto sempre, potresti smetterla di parlare a questo modo degli "umani"? Si riflette negativamente sulla scuola.

Silver: Riddle ha ragione. Tanto per iniziare, anche tu lo sei per metà.
Tutte le cose volgari che escono dalla tua bocca causeranno problemi a Lord Malleus e Lilia. Presta la dovuta attenzione.



Sebek:
Cos... SILVER, NON TRATTARMI CON SUPERIORITÀ!!!!!

Grim: La sua voce è così alta! Riecheggia fin dietro le mie orecchie!

Trey: I club sportivi possono vantare primini davvero esuberanti.

Riddle: In vista di questo quantitativo di persone, ho dato in mano le redini del controllo al club di equitazione visto che posso comunicare con loro facilmente...
E ho chiesto a molti dello staff di dare una mano, ma...

Silver:
Hai fatto la scelta giusta. Ma se la situazione è già così movimentata all'apertura... non sono certo che lo staff basterà.

Sebek: Anche il Giovane Signore sarà tra il pubblico del VDC!! Qualsiasi inadeguatezza ti porterà vergogna per l'eternità!!

Riddle: Va bene. Chiederò a chiunque sia libero dai lavori di costruzione di venire ad aiutare.
Devo andare all'edificio est. Lascio il resto a voi due qui.

Silver/Sebek: Ho capito. / Intesi!



Strada principale

Riddle: La sala d'attesa è nell'edificio est. Poi c'è il palco blu nella palestra e...
Il palco rosso nel campo esterno. Entrambi saranno luogo delle presentazioni dei diversi club.
Non solo i nostri studenti, anche quelli delle altre scuole li useranno.

Grim: Ohhh? Quindi è lì che si troveranno tutti coloro che si esibiranno per il VDC?

Riddle: No. Gli artisti si troveranno dietro le quinte, in una stanza allestita nel Colosseo.

Trey: Quest'anno ci saranno anche un sacco di studenti provenienti dalla Royal Sword Academy. Sarebbe meglio fare più attenzione durante le nostre ronde.
È necessario visto che in questa scuola ci sono molti ragazzi impulsivi che non ci mettono molto ad attaccar briga.
Se ci sono studenti della nostra scuola rivale...



Studente A:
Ehi, idiota. Intendi o no chiedere scusa per aver sporcato la divisa di qualcuno con quel tuo naso che cola!?

Piccolo ragazzo A: Ho detto che mi dispiace! ...(starnutisce)

Studente B: Eww! Questo bambino continua a spargere moccio ovunque!

Piccolo ragazzo B: Sneak! Devi soffiare per bene il naso. Forza, vieni qui.

Sneak: Dominic, grazie...

Dominic: Mi dispiace. Per scusarmi, mi occuperò io del costo per la pulizia dell'uniforme.



Studente A:
Sarà meglio. Aspetta, pensavo che foste finiti qui sgattaiolando via dall'asilo, ma...
Guardandovi meglio, quella è l'uniforme della Royal Sword Academy.

Piccolo ragazzo C: Asilo!? Prova a ripeterlo!
Io, Gran, sono uno studente delle superiori, brutto teppista! Non sottovalutare i nani!



Studente C:
Ohhh? Se foste stati bambini vi avrei lasciati andare, ma adesso non ho bisogno di trattenermi!

Studente A: Visto che mi hai sporcato l'uniforme con il tuo moccio, ripagherò il favore schiacciando quel tuo piccolo nasino bianco nel fango!

Trey: Santo cielo. Detto, fatto...

Riddle: Attaccar briga sul suolo scolastico, non è necessario alcun processo per giudicarli colpevoli. Fermateli immediatamente.


<<    >>


Updates

01/12/22: ES!! Scout Story
"Secret Jewelers" - COMPLETO

03/11/22: ES!! Event Story "Ariadne" - Prologo/Dedalo Q 1 - 2 - 3

11/09/22: ES!! Event Story "Nightless City Live" - COMPLETO

13/08/22: ES!! Main 2 Satellite - Confine @ Scratch 6 | 7

01/08/22: ES!! Event Story
"Bride Light" - COMPLETO

24/07/22: ES!! Main Story - COMPLETA

15/05/22: ES!! Event Story
"High Five!" - COMPLETO

13/05/22: ES!! Event Story
"Obbligato" - COMPLETO