Main!! - Unmask
Apr. 8th, 2021 07:49 pm
Luogo: Sala prove (ballo)
Hiiro: Hm. Capisco perfettamente.
Per quanto sia economico ed affidabile, piuttosto che ingaggiare Madara-senpai...
In quanto compagno e amico, sarebbe la cosa più sensata avere Mayoi-senpai come mentore... emotivamente e finanziariamente, sarebbe di certo un vantaggio per noi.
Aira: Eh, perché all'improvviso è saltato fuori il nome di Mayo-san? Scusate, non riesco a seguirvi!
Hiiro: ? È Mayoi-senpai il fantasma di cui si parla, no?
Mayoi: ...
Tatsumi: Ah-ahh, quindi è così.
Aira: Ehh, come sei arrivato a questa conclusione? Come al solito, sono l'unico che non capisce niente...! Smettetela, mi sento un idiota!
Hiiro: Fufu. Non preoccuparti Aira, probabilmente sono più idiota io di te.
Aira: Questo non mi consola per niente!
Tatsumi: Fufu. In effetti, quando abbiamo incontrato gli Switch, Natsume-san ha chiamato Mayoi-san "fantasma".
Non è una prova sufficiente per concludere che Mayoi-san sia quel fantasma, ma... non è forse questo il ragionamento che hai fatto, Hiiro-san?
Hiiro: Sì! Ci ho riflettuto molto, ma non sono riuscito a pensare a nessun altro motivo che avrebbe potuto spingere Madara-san ad aprire questo discorso!
Anche se erano chiacchiere, l'argomento era troppo preciso!
Ma lo chiederò, giusto per essere sicuro. Madara-senpai, quel fantasma che hai visto sul dispositivo di sorveglianza...
Madara: Hmm, Mayoi-san deve essere quel tipo lì dietro completamente pallido in volto. Se volete posso mostrarvi la registrazione vera e propria in un secondo momento.
Sono sicuro che voi che lo conoscete da più tempo di me sarete in grado di identificarlo a colpo d'occhio.
Mayoi: ...
Aira: Mayo-san!? Eh, perché sei collassato da un momento all'altro? Va tutto bene?
Mayoi: Uhh, chiedo perdonooo...
Mi sento come un criminale braccato da un grande detective, o forse è la vergogna di avere il mio imbarazzante hobby esposto davanti a tutti. Sono al limite...
Tatsumi: Fufu. Non sentirti in imbarazzo.
È ammirevole da parte tua tendere la mano agli idol perduti. Sono sicuro che Dio abbia visto la tua benevolenza ♪
Mayoi: Ihh, non voglio essere guardato, per favore! Non guardatemi, non sono una così brava persona!
Fingo di aiutare gli idol carini in difficoltà, ma la realtà è che soddisfo solo i miei sporchi desideri...!
Madara: In ogni caso, qualsiasi sia stata la ragione delle tue azioni, hai sicuramente aiutato qualcuno.
Sei un faro di luce per tutti quegli idol che erano persi e che non avevano qualcuno a cui rivolgersi; sei un eroe di tutto rispetto.
Hiiro: Cos'è un eroe*? La parola è simile al mio nome...?
Mayoi: Ihh, non c'è niente di eroico in me...! Sono piuttosto un mostro orribile destinato ad essere soggiogato!
Conoscete tutti il miserabile Fantasma dell'Opera, vero?
Hiiro: No, non ne so nulla. Avrei bisogno di studiare di più...
In ogni caso, Mayoi-senpai... sembri avere le capacità di cui abbiamo più bisogno in questo momento.
Una persona che insegna l'ABC dell'essere un idol e che riesce a guidarti durante le lezioni... conta come allenatore, giusto?
Mi sentirei sollevato se tu prendessi quel ruolo.
Anzi, saremmo più che fortunati ad avere il famoso fantasma come mentore.
Mayoi: Noo, per favore, non chiamarmi fantasma! Non so chi mi abbia dato questo nome, non sapevo neanche ci fossero delle voci su di meee!
Chiedo perdono, chiedo perdono! Volevo crogiolarmi nel bagliore degli idol da vicino, così sono sgattaiolato dentro la scuola senza nemmeno frequentare le lezioni!
Non sono nient'altro che una persona inquietanteee!
Madara: Hm. In effetti, dobbiamo scoprire... di cosa è capace questo fantasma.
D'altronde potrebbe essere tutta un'esagerazione e potrebbe non avere alcuna abilità come allenatore.
Hiiro: ...non tollererò insulti ai miei amici.
Madara: Non sto insultando nessuno. Sto solo cercando di capire di cosa è capace colui che vuole farsi assumere al posto mio.
Se davvero è un allenatore migliore di me, stavolta sarò lieto di arrendermi.
Ma non dovreste fidarvi di lui così facilmente solo perché è uno dei vostri... dovreste piuttosto testare le sue abilità.
Se ora rifiuterete la mia offerta e assumerete lui, per poi finire in un disastro peggiore...
Sappiate che in quel caso, se mi riverrete a cercare, io non vorrò più saperne.
Non ho tutta questa gentilezza.
* In giapponese "eroe" si traduce in ヒーロー (Hīrō)