Main!! - Folktale
Apr. 4th, 2021 06:08 pm
Luogo: Sala prove (ballo)
Mayoi: (... la verità è che un po' ci ho riflettuto.
Mentre tutti gli altri si sono dedicati duramente ai lavori part-time per pagare i loro debiti, io sono stato costretto a restare a letto per tutto il tempo...
E durante quel periodo di malattia mi sono chiesto se ci fosse qualcosa che potessi fare per aiutare.
Stavamo parlando di come abbiamo tutti deciso di partecipare al Bon Festival e che avevamo bisogno di un allenatore per farci da guida.
Ahh, ho pensato quindi che avrei potuto realizzare ciò che avevo in mente.
Ho pensato...
Ho pensato che forse avrei potuto coprire io quel ruolo.
Ma Madara Mikejima-san, un noto idol, si è offerto di esserlo per noi.
Sembra avere dei secondi fini, ma ciò non toglie che sia una persona che eccelle su tutti i fronti.
Se gli verrà chiesto di fare un lavoro dove dovrà mettere la faccia ed il nome... a meno che non voglia rovinarsi la reputazione, non farà nulla di avventato.
Saremmo in buone mani se lasciassimo fare a lui... quello di cui hanno bisogno gli ALKALOID è Madara-san.
Non di certo di un brutto ed inutile parassita del mio calibro...)
Aira: ...Mayo-san, stai bene? Sembri avere una brutta cera, stai forse male di nuovo?
Questo è perché hai insistito troppo, Hiro-kun! Dovresti vergognarti!
Hiiro: Hm... mi dispiace, Mayoi-senpai. Non avrei dovuto farlo.
Tatsumi: No, non è solo colpa tua, Hiiro-san. So che erano soltanto parole le tue, anche se... forzare una decisione importante non è un bel modo di comportarsi.
Ciò non significa però che Mayoi-san non sia nel torto.
Se si tiene dentro ciò che si vuole esternare, esso diventerà un veleno o una malattia. Mayoi-san, la tua modestia è una virtù, tuttavia...
Siamo idol, professionisti che si esprimono sul palco.
Almeno lì spero che tu non incurvi la schiena come un gobbo... e che tu lasci sbocciare il fiore che è in te.
Qualsiasi sia il tuo pensiero, non ho intenzione di sminuirlo o negarlo.
Confessa sempre ciò che ti passa per la testa, poiché a volte è più semplice di quanto sembri rivelare a qualcuno i proprio segreti.
Mayoi: I-io...
Madara: ...quindi?
Siete arrivati ad una conclusione? Sono stanco di aspettare.
Come avete visto non sono a conoscenza di molti dettagli, voglio solo che scegliate una delle due risposte possibili!
Vorrei che le cose fossero chiare, perciò cosa avete deciso? Volete assumermi o no?
Mayoi: E-ecco... aspetta solo un att-
Madara: Ora che ci penso. Può sembrare che io stia improvvisamente parlando di qualcosa di non correlato, ma c'è una cosa che mi è venuta in mente... avevo sentito parlare di un certo "fantasma".
Aira: F-fantasma...?
Hiiro: (Ah, credo che anche Natsume-senpai avesse menzionato questo nome. Se ricordo bene... è così che aveva chiamato Mayoi-senpai.)
Madara: È come uno di quei sette misteri* di cui si parla spesso alla Yumenosaki Academy e alla ES.
Considerata la storia, avevo pensato con certezza che si trattasse di Rei-san...
Ma le tempistiche non combaciavano. Lui viaggiava come me, o anche più di me.
E questo fantasma si aggirava anche in sua assenza.
Hiiro: (Rei... mi chiedo se stia parlando di Rei Sakuma degli UNDEAD. Dalle volte che ho sentito il suo nome, deve essere qualcuno di famoso.)
Mayoi: ...
Madara: A quanto pare il fantasma apparirebbe di notte a coloro che si dedicano alle loro lezioni fino a tardi.
A volte si presenterebbe di persona, altre volte lascerebbe casualmente un biglietto.
Gli studenti vengono istruiti da lui... oppure, seguendo le lezioni descritte nel biglietto, crescono come idol a passi da gigante.
L'allenatore non identificato, il salvatore dei caduti... beh, immagino che sia solo una leggenda inventata da persone che si sforzano senza ottenere alcun risultato...
Un fantasma che compare di notte, guidandoti...
Ho sentito che per un certo periodo ci fu un aumento del numero di studenti che rimanevano fino a tardi alla Yumenosaki, soprattutto dopo che questa voce divenne più popolare.
Hiiro: Hm. Madara-senpai, di cosa stai parlando esattamente?
Madara: Di sciocchezze. Vi sto solo raccontando qualcosa in attesa della vostra decisione.
Ah, giusto... a causa di una situazione particolare installai attrezzature di sorveglianza alla Yumenosaki.
In realtà mi piacerebbe metterne anche alla ES, ma il dipartimento di Intelligence qui è molto protettivo su queste cose.
Aira: Perché avresti dovuto farlo? Non è un crimine spiare qualcuno...?
Madara: Ahahah. Non ci sono prove e se verrò accusato sosterrò che tutto quello che ho detto fino ad ora era solo uno scherzo.
Ma esisteranno sempre e comunque persone intenzionate a sbirciare nei segreti di altri.
Gli idol si basano sul favore del pubblico. Conoscere le debolezze altrui può essere una grande arma.
Per questo dovreste stare attenti. Sapete, anche questa stanza è monitorata... in fondo c'è sempre un lato negativo nelle cose che costano poco.
Ma mi sono già liberato io di quel dispositivo di sorveglianza, quindi siamo a posto.
Aira: ...ehm. Non sei serio, vero?
Madara: Chissà... ma mettiamo il caso che io abbia installato davvero telecamere ovunque e che io sia riuscito a riprendere questo fantasma... cosa fareste?
Aira: Hm, cosa farei... non lo so? Ci farei affidamento se volesse aiutarmi, ma è solo un'invenzione, giusto?
E come potremmo sapere che è davvero lui? Voglio dire, non potrebbe essere semplicemente qualcun altro di sospetto?
Madara: Se fosse una persona sospetta sarebbe un guaio. A quel punto sarebbe meglio fare ulteriori ricerche.
O anche presentare il filmato di quello che sembra essere il fantasma alle alte sfere della ES.
Mayoi: P-per favore, non farlo...!
Hiiro: ? Cos'hai all'improvviso, Mayoi-senpai?
Mayoi: No, è che- uhh... qual è il tuo scopo, Madara-san?
Madara: Scopo? L'ho già detto, voglio che mi assumiate.
Ma se il fantasma fosse reale e stesse cercando di farsi assumere ad un prezzo più basso del mio...
O per esempio, se fin dall'inizio fosse stato nella posizione di potervi dare lezioni gratuitamente perché già qualcuno di vicino a voi...
A quel punto non sarebbero più affari miei e mi farei da parte come se non avessi mai avuto una possibilità.
O forse cercherei di negoziare per farmi pagare ancora meno del fantasma.
Se tutte le voci sono vere, egli potrebbe essere un allenatore anche migliore del sottoscritto...
Potrei consigliarvi persino di assumere quel tipo al posto mio.
Aira: No, sul serio, cosa intendi...? A cosa ti stai riferendo?
* A causa della sua cultura superstiziosa, in Giappone è comune l'usanza di attribuire sette fenomeni inspiegabili a diversi luoghi, tra cui molto spesso le scuole.