Next Door - Closed Circle 2
Nov. 21st, 2020 01:36 pm
Luogo: Ufficio della NewDi
Poco dopo
Tsumugi: Mm~ Rinvigorito e rigenerato!
Mi sento così bene! Sei incredibile, Natsume-chan – tutto il dolore e la stanchezza nel mio corpo sono stati spazzati via ♪
Natsume: Ultimamente hai iniziato a chiamarmi "Natsume-chan" come se fosse naturaLE, SenPAI.
Non so se lo stai facendo di proposiTO, ma devi smetterLA; è fastidioSO... per quanto ancora continuerai a trattarmi come un ragazzino il cui unico valore è la sua tenerezZA?
Tsumugi: Cosa!? Non intendevo questo... è solo un vezzeggiativo~?
Natsume: Questo è quello che direbbe un molestatoRE.
...Ah, adesso capiSCO, stai cercando di cambiare argomento facendomi arrabbiaRE. Anche io uso spesso questa tattiCA, ma è davvero incorreggibile da parte tua rendermi oggetto di tale maGIA.
Leo: Wahahah! "Incorreggibile"! Stai copiando Keito?
Natsume: ...ridi finché PUOI, Knight-saMA.
Noi che siamo ancora impegnati alla Yumenosaki stiamo rafforzando la nostra base LÌ, lasciando così i nostri senpai liberi di correre ovunque vogliaNO.
Abbiamo però quasi finito di occuparci dei nostri affari. La delusione e lo stress accumulati sono pronti ad esplodeRE.
Quello che voi senpai avete accumulato per noi sotto forma di fiducia e gratitudine sta rapidamente diminuendo di fronte ai nostri ocCHI: comprendetelo e pentiteVI.
...BEH, non imporTA. Non è che dirlo ad alta voce cambierà qualcoSA.
Tsumugi: ...?
Natsume: ComunQUE... inizio a sentirmi stanCO, perciò andrò a riposare in dormitoRIO.
Nessuno di voi è giovaNE, non sforzatevi tropPO. Ai tempi in cui la Yumenosaki era al centro dell'induSTRIA, le persone collassavano ovunque dato che erano solite oltrepassare i propri limiTI.
Per questo è stato costruito un luogo idealistico in cui gli idol non dovranno essere sfruttati e schiacciaTI – la ES.
La definizione "utopia per idol" potrebbe essere solo una facciaTA, un modo per addolcire il tutTO, MA...
È stato versato del sangue e sono stati fatti sacrifici per costruirLA... non voglio credere che questa enorme struttura sia priva di significaTO.
InolTRE, dare priorità al lavorare come un matto piuttosto che pensare alla propria salute era considerata un'azione lodevole solo fino allo scoppio della bolla economiCA.*
Sarai lasciato indietro da questo mondo in continua evoluzione se non aggiusti quei tuoi valori obsoleTI, verrai rinchiuso in qualche magazzino e visto come un'antica reliQUIA.
In particolar moDO... non sei più un bambino che può pretendere di essere elogiato per il duro lavoro che svolGE. Se hai intenzione di continuare a fingere di essere un adulto degno di rilieVO, almeno impara ad avere un minimo di dignità e a comportati come taLE.
...è tutTO. UGH, i miei piani sono stati rovinati per colpa della vostra chiamata improvviSA. Ho parlato tropPO– forse sono più ansioso di quanto pensasSI.
Tsumugi: Oh, um... è pericoloso andare in giro di notte. Vuoi che ti accompagni?
Natsume: Mi stai prendendo in giRO? Ci vogliono meno di cinque minuti per tornare al dormitoRIO. Senza contare che posso proteggermi da soLO.
Leo: Eeeee se ne è andato~ che cosa gli prende? Ha mormorato tutte quelle cose strane...
Pensavo che la faccenda del mago raccapricciante fosse solo una sceneggiata, ma adesso mi viene da pensare che sia tutto reale. È interessante.
Amo i tipi strani come lui! Wahahah!
Tsumugi: Mmhmm. Anche se la società ti vede come una persona "strana", essere accettato e amato per la propria "individualità" è uno dei pregi dell'essere un idol.
Comunque, Natsume-kun mi ha rimesso in forze, è ora di riprendere a lavorare~ ♪
Oh, prima di pensare a questo dovremmo occuparci della tua richiesta? Um... stavi cercando un lavoro, vero?
Leo: Whoa, aspetta un attimo. Non hai sentito quello che ti ha detto Nacchan?
Non è un gioco. Non c'è modo che qualcuno possa ripristinare la tua salute con una piccola magia.
Eri sdraiato a terra quando ti ho trovato, quindi abbi cura di te e vai a riposarti. Puoi lasciare i miei affari per dopo – non è che io non sia in grado di trovare qualcosa da solo, comunque. Penso.
Tsumugi: Ah, l'hai chiamato di nuovo Nacchan. Natsume-kun sembrava piuttosto arrabbiato, ti suggerirei di usare un nome diverso.
Leo: Aspetta, che cosa ho fatto di sbagliato? E perché sei così comprensivo nei confronti di chiunque meno che di te stesso, Oba-chan?
Tsumugi: Ahahah~ Beh, non puoi vedere il tuo riflesso senza uno specchio.
Ad ogni modo, ho compreso quello che intendeva Natsume-kun.
"Solo i bambini vengono elogiati perché bravi ed obbedienti". Penso volesse dire qualcosa del genere.
Ma io sono un adulto, quindi non lo ascolterò ♪
Leo: Fortuna che non glielo hai detto in faccia, avrebbe dato di matto.
Anche Suo~ è fatto così. Spesso mi grida contro cose come "per favore, smettila di prendermi in giro, stiamo avendo una conversazione seria!".
Immagino che sia triste e frustrante per lui perché pensa che la sua voce ed i suoi sentimenti non riescano a raggiungermi...
Voglio dire, lo capisco, ma non riesco ad essere disinvolto e a comportarmi come un adulto che ha tutto sotto controllo.
Tsumugi: Già. Capisco il motivo che ha portato Natsume-kun a dire qualcosa di simile, ma ascoltare l'opinione di tutti non ci farà guadagnare da vivere.
Finiremmo per indebolirci, esauriremmo le nostre risorse e affonderemmo una volta per tutte. Una persona che non paga le tasse causerà il malfunzionamento dei meccanismi della società e farà precipitare tutti quanti nella sfortuna.
...questo è ciò che penso, anche se non sono riuscito a dirlo di fronte a Natsume-kun.
Per niente al mondo mi è concesso mostrargli quanto io sia esausto ed in ansia, ma... la verità è che, al momento, la NewDi si trova in guai piuttosto seri.
Abbiamo oltrepassato da tempo la zona critica.
Usando l'esperienza che ho maturato quando ancora facevo parte dei fine, sono riuscito in qualche modo a far tirare avanti la nostra situazione finanziaria, ma anche io sto raggiungendo il mio limite.
Leo: Ahh, capisco. Hai lavorato davvero sodo, Oba-chan.
Sono sicuro che non ti piaccia stare al vertice a dare ordini, eppure hai lottato per farci sopravvivere mentre il nostro Presidente è assente.
Perché non rendi il Presidente un semplice prestanome ed ottieni tu tutto il potere? Non è ancora tornato, in fondo. Senza contare che mi sembra il tipo di persona che pensa troppo agli “ideali” per riuscire a vedere davvero la realtà per quella che è.
Perché non fai in modo che la sua posizione diventi come quella che ho io nei Knights? Potresti diventare il vero "Re" della NewDi.
Penso che sarebbe la scelta più intelligente, finanziariamente parlando. Si dice che siano le persone capaci di prendere decisioni difficili quelle migliori per la gestione di un'azienda.
Tsumugi: Non farmi passare per un sociopatico...
Quello che puoi fare e quello che desideri fare sono due questioni differenti. Le persone come te, i cui interessi e talenti combaciano, sono solo una minoranza.
Comunque, ho già avuto modo di essere un leader ai tempi dei fine.
Fin da bambino sono stato costretto a rivestire questo genere di ruoli. Ci sono abituato e sono certo che farei un buon lavoro, ma...
Nessuno vuole mai ricoprire il ruolo di colui che deve lavorare sodo per prevenire un "game over" per poi, nella peggiore delle ipotesi, essere costretto ad agire come il pulsante di ripristino...
Mi sono sempre offerto volontario, finendo per guadagnare notorietà. Immagino che sia ormai un'abitudine la mia.
Ma ho realizzato che trascurare me stesso per potermi dedicare totalmente al lavoro calpesta i sentimenti delle persone che hanno deciso di volermi bene.
È per questo che ultimamente ho iniziato a lavorare per il mio stesso bene... per la mia felicità.
* Termine economico che si riferisce ad un periodo della storia giapponese moderna avvenuto nel 1992, caratterizzato da una rapida inflazione, in cui l'economia ristagnò. Durante questo periodo, l'orario lavorativo era più lungo e molte persone sono morte a causa del troppo lavoro.