hydrangeatraduzioni: (Default)
[personal profile] hydrangeatraduzioni

Screenshot-20201004-110029-jp-co-happyelements-boys

Luogo: Ufficio della StarPro

Tatsumi: Tornando al punto, la parte più grande del debito che dobbiamo... è quella delle spese necessarie per formare una unit.

Hiiro: Una unit... ho sentito qualcosa di simile ieri.
Non posso dire di aver ancora compreso, ma è come un piccolo gruppo formato da idol che lavorano insieme, giusto?

Tatsumi: Sì, essenzialmente. Sembra che all'interno della ES tutte le attività siano svolte dalle unit.
Dal momento in cui siamo stati etichettati come fallimenti e spinti in questo ambiente...
Ufficialmente è stata formata una unit.
Il nome della nostra unit è ALKALOID.

Mayoi: ALKALOID... fufu, quindi il nostro nome non è "fallimenti". Sarebbe stato davvero un insulto, capisco.

Aira: Arukaroido*... che cosa significa? Non ho mai sentito questa parola prima d'ora.  

Tatsumi: Vediamo. È una sostanza presente in natura o un composto che si usa come ingrediente in medicina o come veleno.
Fondamentalmente è tossico per gli organismi viventi, ma a volte è usato appunto in medicina a causa dei suoi effetti farmacologici.
Detto da me potrà suonare poco divertente, ma alcune religioni lo usano anche per produrre allucinogeni.

Aira: Mmm, sospetto... quindi ALKALOID suona un po' stranamente evocativo, eh? E questo è il nostro nome?
Ora che ci penso mi hanno aggiunto con la forza in una chatroom che aveva quel nome su Holdhands.
Non capivo cosa volesse dire quell'ammasso di lettere occidentali, ma credo che si pronunci "alkaloid"...
Beh, immagino che sia meglio di "fallimenti". Suona bene.

Mayoi: Fufu. Anche se il finale "~oid" in giapponese significa anche "pseudo", quindi ho l'impressione che implichi che siamo delle imitazioni di veri idol.
Ah, mi dispiace di essere così negativo.

Aira: Ahah. Beh, a questo punto non importa se veniamo chiamati "pseudo-idol" o "fallimenti".
ALKALOID, huh... hmm, non ci sono ancora abituato. Chi ha deciso questo nome?

Tatsumi: Chi può dirlo... per logica, è probabile che sia stata la produttrice o qualcun altro collegato alla StarPro, la nostra agenzia.
Oppure potrebbe essere stato Eichi-san, che è al vertice della StarPro a tutti gli effetti.
In ogni caso abbiamo bisogno di una somma di denaro piuttosto scioccante per le spese di avvio della unit. In totale, tutto compreso, sono circa 50.000 L$.

Mayoi: Q-quindi 5 milioni di yen...? È sicuramente una cifra altissima.
Beh, suppongo che sia perché sarebbe difficile gestire la situazione se le unit potessero essere formate e sciolte con facilità.  

Tatsumi: Esatto, e credo che il loro intento sia anche quello di caricarci di una grande quantità di debiti in modo da motivarci a prendere sul serio il nostro lavoro di idol per ripagarli.
È praticamente un ricatto. È come se ci stessero dicendo di lavorare come idol, a prescindere da tutto il resto.

Aira: Sì, così sembra. Presumibilmente gli L$ non sono troppo difficili da ottenere lavorando come idol, ma saremmo nei guai se non lo facessimo e cercassimo di pagare usando gli yen.
5 milioni di yen... una persona povera non passerebbe una vita intera o almeno metà della proprio vita a ripagare un debito simile?

Tatsumi: Ma se si guarda a lungo termine, non è una somma impossibile da ripagare, se si decide di impegnarsi. Tuttavia, siamo dei fallimenti.
Se non otteniamo risultati all'MDM, saremo licenziati con la forza.
Rimarremo senza il metodo più efficace per guadagnare L$, che è fare lavori da idol.

Aira: Urgh, quindi le nostre vite sono in modalità difficile ora?

Tatsumi: Sì. Per adesso non è un completo disastro... ma diviso per quattro, saranno circa 1 milione di yen a persona.
Saremo espulsi dalla società, gravati da questo debito ingente.
Finché saremo idol, non ci saranno interessi sul prestito, ma se non lo saremo, il prestito verrà passato ad una regolare agenzia di credito.
Legalmente, non avremo via d'uscita.

Aira: Yakuza**. La ES è fatta di yakuza... caricare le persone con debiti e metterle all'angolo da dove non possono fuggire. Questo è esattamente ciò che fanno loro.

Mayoi: Fufu. Anche se la pensi così, è meglio non spiattellarlo con noncuranza all'interno di un'agenzia come la ES. I muri hanno le orecchie e le porte hanno gli occhi.

Tatsumi: Esattamente. In ogni caso... la somma di tutti i debiti ci porta a circa 100.000 L$.

Aira: Eh? È più di quanto pensassi. Sommando le nostre spese di affitto e le spese di avvio della unit arriviamo solo a 51.000 L$.

Tatsumi: Lo so. Sembra che siamo un caso raro e speciale, ma agli ALKALOID sono stati forniti vari abiti e canzoni al momento della formazione.

Aira: Abiti...? Oh, come quelli da allenamento? Quelli che ho usato come pigiama?

Tatsumi: Sì, oltre ai costumi da idol da indossare quando ci esibiremo. Sommando tutti questi costi insieme a varie altre spese, si arriva a circa 100.000 L$.
Questo è l'importo totale del nostro debito... la prima cosa che dobbiamo fare è ripagarlo.


* La pronuncia giapponese della parola ALKALOID. Nel testo questa parola viene scritta in hiragana, segno che Aira ancora non ne comprende bene il significato occidentale.

** La mafia giapponese.


<<    >>


Updates

01/12/22: ES!! Scout Story
"Secret Jewelers" - COMPLETO

03/11/22: ES!! Event Story "Ariadne" - Prologo/Dedalo Q 1 - 2 - 3

11/09/22: ES!! Event Story "Nightless City Live" - COMPLETO

13/08/22: ES!! Main 2 Satellite - Confine @ Scratch 6 | 7

01/08/22: ES!! Event Story
"Bride Light" - COMPLETO

24/07/22: ES!! Main Story - COMPLETA

15/05/22: ES!! Event Story
"High Five!" - COMPLETO

13/05/22: ES!! Event Story
"Obbligato" - COMPLETO