Repayment Festival - I Demoni 5
Mar. 1st, 2020 11:58 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Luogo: palco del Repayment Festival
Yuta: ~...♪
Koga: Ehi, gemelli! Sono venuto a tifare per voi! Piangete e inchinatevi in segno di gratitudine... ☆
Adonis: Perché ti comporti in modo così altezzoso, Ogami?
Koga: Silenzio! Huh, sei da solo, Yuta? Dov'è Hinata?
Yuta: Ah, salve! Siete venuti per sostenerci, senpai? ♪
Aniki sta aiutando Anzu-san a portare cibo allo stand qua fuori. Sono sicuro che ci raggiungerà molto presto, quindi non c'è motivo di preoccuparsi~ ♪
Koga: Sembri abbastanza calmo. Se non sbaglio tutto ciò che hai fatto fino ad ora sono stati solo esercizi leggeri, assicurati di fare anche delle prove adeguate.
Avete un grande pubblico in arrivo, e sono certo che non vogliate rovinare tutto, vero?
Anche se... Voi ragazzi siete sempre stati spensierati e senza alcuna preoccupazione, fin da quando ci siamo conosciuti.
Yuta: Ahah. Beh, se contiamo anche gli spettacoli di strada, la nostra carriera è molto più lunga della tua, Ogami-senpai. È un gioco da ragazzi~ ...Oh, ehi. Aniki è qui ♪
Hinata: Yuta-kuuuun! Ti ho fatto aspettare, vero? Mi dispiace di averti fatto sentire tutto solo! ♪
Yuta: Non stavo aspettando, e non ero neanche solo. Va tutto proprio come previsto, Aniki ♪
Sei arrivato giusto in tempo. Bene, sembra che anche l'ultima unit abbia finito la sua performance... Ora tocca a noi. Prepariamoci e poi pronti a partire~ ♪
Hinata: Hmm~ Sembra che il pubblico che è venuto a vedere lo show precedente inizi ad andarsene... Perché non saltiamo le prove e andiamo direttamente al sodo?
Yuta: Ok~ Con tutta questa gente già riunita qui, non possiamo sprecare questa opportunità.
Rubiamo i loro cuori e rendiamo chi era venuto a vedere le altre unit fan dei 2wink ♪
Hinata: Quindi siamo d'accordo. Yuta-kun, sincronizziamo il nostro respiro per sicurezza ♪
Yuta: Va bene, Aniki... Sulle Alpi, a 10000 piedi di distanza* ♪
Hinata: In cima al monte Koyari ♪
Yuta: Facciamo alpin la danza~ ...Hay! ♪ Perfetto! ☆
Hinata: Andiamo, Yuta-kun! ☆
Yuta: Riiicevuto, Aniki ♪
Koga: Siete sicuri di potercela fare...?
Yuta: Certo~ Per favore, guardaci, Ogami-senpai ♪
Noi... I 2wink sono una tra le più deboli delle innumerevoli unit della Yumenosaki Academy, certo.
Ci mancano abilità, esperienza, risultati e tutto il resto.
Hinata: Ma se si considera i 2wink come "singoli"... Siamo i più forti.
Yuta: Non ci limitiamo a compensarci a vicenda, noi raddoppiamo il nostro tempo.
Quando Aniki sta preparando dolci, io vado a fare pubblicità. Quando mi alleno nel canto, Aniki tiene le sue lezioni di danza.
Hinata: Nihih, si può dire che facciamo un uso efficace di ogni singolo istante. Qualunque cosa memorizzi Yuta-kun, finirò per apprenderla anche io.
Suggerimenti, trucchi e qualsiasi altra cosa, possiamo assimilarli come nostri anche se a conoscerli è solo uno di noi.
Possiamo padroneggiare qualsiasi nozione come se fosse la nostra personale esperienza solo incontrandoci e sincronizzando il nostro respiro. È così che siamo cresciuti, perché siamo i 2wink, due individui, ma allo stesso tempo uno solo.
Yuta: Possiamo usare due vite per uno solo di "noi". Facciamo il doppio dello sforzo e guadagniamo il doppio dell'esperienza rispetto alle altre persone. Questa è la nostra forza.
Hinata: Abbiamo ancora molto da imparare come unit. Come individui, tuttavia, non perderemo contro un genio o un mostro fuori dal comune.
Perché noi siamo in due! ♪
Yuta: Tuttavia, quando non traiamo il meglio da questa forza...
Ognuno di noi si muove egoisticamente e di propria iniziativa. Abbiamo subito fallimenti e questo ci ha fatto male. Le nostre braccia e gambe si muovevano separatamente, senza coordinazione.
Hinata: Ecco perché sincronizziamo il respiro. Restiamo in contatto fedelmente e parliamo tra di noi.
Lavoriamo non come l'individuo Aoi Hinata, né come l'individuo Aoi Yuta. Siamo i 2wink, il nostro terzo nome.
Yuta: Questo è ciò che sono i 2wink, il singolo individuo più capace in circolazione.
Hinata: Siamo ancora al primo anno, quindi non sappiamo se questa è davvero la risposta giusta. Siamo inesperti...
Ma, beh, mi sento davvero come se avessimo fatto un passo avanti.
Yuta: Ci siamo trascinati a fondo a vicenda e siamo rimasti impigliati al punto da non riuscire più a muoverci.
Ma finché ci stringiamo le mani, alterniamo i piedi e sbattiamo un'ala alla volta, potremo andare ovunque.
Hinata: Ecco quel che faremo per il momento! ♪
Yuta: I 2wink faranno del loro meglio, quindi per favore vegliate su di noi! ♪
Hinata: Se sembra che stiamo per cadere, provate a sostenerci, ok~?
Yuta: D'ora in poi saremo nelle vostre mani, senpai! ♪
Hinata: Nihih. La unit di Ogami-senpai... I "DEADMANZ", giusto?
Sembra che voi siate super popolari, ma non perderemo~ ♪
Koga: Cosa? Che diavolo stai dicendo? Siamo gli UNDEAD! Non dirmi che te ne sei dimenticato.
Hinata: Eh? Voglio dire, gli UNDEAD hanno cambiato nome... Le loro canzoni e le loro performance sono state completamente rinnovate, e sono rinati come DEADMANZ, giusto?
Questo è quello che si vocifera allo stand fuori...
Abbastanza coraggioso da parte tua, Ogami-senpai! Pensavo che avresti continuato a gemere e piangere come un cucciolo dopo essere stato abbandonato da Sakuma-senpai.
"Non possiamo essere da meno~!" è quello che ho pensato. Uh, non ne sai davvero nulla? Allora chi sono i... DEADMANZ?
Koga: Aspetta... Vorrei saperlo anche io, sai? Nnn, DEADMANZ, eh? È un nome che mi è familiare.
Ma... Stai dicendo che qualcuno si è messo a far circolare voci infondate?
Yuta: Non lo so...? Non capisco cosa stia succedendo, ma è il nostro turno di esibirci. Quindi noi andiamo.

Hinata: Yahoo~! Divertiamoci, Yuta-kun ♪
Yuta: Mi diverto sempre, insieme a te, Aniki ♪
Hinata: E adesso, per tutti quelli riuniti qui oggi! Aspettate! Non è ancora il momento di andarsene~!
Yuta: Per favore, assistete al miracolo che i 2wink, i due idol gemelli, compiranno! ☆
*Qua ho dovuto un po' improvvisare. Il testo che vedete è la traduzione letterale della canzone che citano, adattato da me in quanto non ne esiste una versione italiana. Per i più curiosi, la canzone è "アルプス一万尺", che non è altro che la versione giapponese di "Yankee Doodle".