Obbligato - Prologo
Apr. 30th, 2022 10:04 pm
Luogo: Ufficio della CosPro
Presente, inizio Gennaio, alla Cosmic Production
Ibara: “...benvenuti alla Cosmic Production!"
“Compassione! Amicizia! Fraternità! Compassione! Amicizia! Fraternità!”
“...sì! La cosa più importante al mondo è l'amore ♪”
Hiyori: Hai battuto la testa, Ibara?
Jun: Inizio a preoccuparmi.
Ibara: Quanta scortesia! Non c’è bisogno di preoccuparsi, sono perfettamente normale!
Jun: A me non sembrerebbe...?
Hiyori: Comprensibile, in fondo i discorsi sull’amore si addicono a me, non ad Ibara.
Ibara: Perdonatemi se insisto! Ma in questo momento la CosPro si trova in una situazione che rende necessaria una simile dichiarazione, al punto da essere anche io sospettato di avere qualcosa che non va.
Spero che lo capiate! La nostra agenzia ha lanciato un nuovo "progetto di miglioramento delle scuole di formazione per idol affiliate alla CosPro"...
Abbreviato in COMP*, si tratta di un obiettivo difficile che può essere raggiunto solo rivoluzionando la nostra tradizionale immagine di spietatezza.
Nagisa: ...comp?
Ibara: Si scrive maiuscolo! C, O, M, P... COMP!
Hiyori: Prima l’SSVRS, ora il COMP! Con tutte queste lettere non si capisce niente! Che brutta giornata!
Nagisa: ...beh, il nome non è importante.
...nei libri e nelle riviste ciò che conta è il contenuto.
Ibara: Sì, il COMP è infatti un progetto per esaminare e rafforzare le scuole di formazione per idol affiliate alla CosPro.
Jun: Sembra complicato.
Ibara: È un progetto piuttosto confusionario, il che è un problema! Ma sotto un altro punto di vista possiamo avere la libertà di scegliere come spendere il budget a noi concesso!
Nagisa: ...sono più a mio agio se mi viene detto in dettaglio cosa fare.
Ibara: Lo so, Sua Eccellenza! Ma come posso soddisfarla se quando le dico di fare qualcosa lei non mi ascolta!?
Nagisa: …confido che tu sappia cosa ho voglia di fare.
Ibara: Non sono sua madre!?
Hiyori: Su, su… l’SS è finito in un modo molto poco risolutivo e confusionario, perciò capisco che ci sia ancora del risentimento nell’aria.
Ma lasciamocelo alle spalle, altrimenti la situazione diventerà estenuante.
Il futuro è più importante del passato. Cerchiamo di andare d’accordo e di pensare a cosa fare da adesso in poi.
Senza dubbio, tutto ha cominciato a cambiare dopo l’SS. Non funzionerà più il metodo “facciamo come al solito”.
Nagisa: …giusto. Hiyori-kun ha sempre ragione.
…anche io sono consapevole che non sarò mai più lo stesso.
…vorrei almeno usare questo potere che ho acquisito per caso per il bene di tutti quelli che amo.
…se mi comporto da egoista, farò la fine del Sacerdote.
Ibara: Sì! Continuiamo a usare la sua saggezza fino in fondo, per il bene della nostra CosPro!
Nagisa: …quindi per il tuo bene, Ibara. Ma va bene così, in fondo era questo l’accordo iniziale.
…è trascorso così tanto tempo. È stato poco prima che mi trasferissi dalla Yumenosaki, vero?
Jun: A proposito, sono sorpreso di non averne mai sentito parlare, ma perché vi siete trasferiti?
È stato un po' improvviso e in un momento strano, vero?
Nagisa: …sono successe varie cose.
Jun: Varie dici… ho sentito dire che la Yumenosaki è molto più facile della Reimei e altre scuole simili, quindi perché siete fuggiti da lì?
Ci sarà stato un motivo, no?
Nagisa: …era la mia punizione, suppongo.
Hiyori: O meglio, non sapevamo che la Reimei e la Shuuetsu avessero un ambiente così duro.
Avevamo sentito delle voci, ma all'epoca pensavamo che sarebbero state migliori della Yumenosaki.
Ibara: Beh, in superficie danno solo l’impressione di essere delle severe scuole di formazione per l'élite degli idol.
Jun: Non puoi sapere quanto siano davvero folli finché non ci sei dentro… se potessi tornare indietro nel tempo, non avrei fatto domanda alla Reimei.
Ma a pensarci bene l’ho fatto perché le tasse scolastiche erano più economiche di quelle della Yumenosaki, perciò probabilmente non avevo scelta fin dall’inizio.
Hiyori: La Yumenosaki è, ed è sempre stata, una scuola che adora il denaro. I programmi di borse di studio sono stati istituiti correttamente solo negli ultimi anni, quando il numero di studenti è diminuito drasticamente.
Ibara: È di nuovo in aumento però.
Questo è probabilmente dovuto alla strategia di vendita di Sua Altezza Eichi, che insiste sul fatto che anche la persona più incompetente o stupida possa diventare un idol scintillante.
Se entri alla Yumenosaki, diventerai automaticamente l'idol preferito di tutti senza dover lavorare sodo…
Ah! Che terribile inganno! Nessuno vuole avere problemi, quindi molti tendono a scegliere la Yumenosaki perché, come dice Jun, è più “facile”.
Nagisa: ...Eichi-kun è un uomo di parola e sta mettendo in atto un sistema che permette alle persone di diventare idol senza troppi sforzi.
Mi chiedo se alla fine voglia fare di tutta l'umanità degli idol.
Hiyori: Penso che Eichi-kun sia seriamente in grado di pianificare qualcosa di così folle.
Ibara: Con Sua Altezza Eichi che appoggia la Yumenosaki, le scuole di formazione per idol affiliate alla CosPro sono state messe in secondo piano.
Per un po' sono cresciute rapidamente rubando gli aspiranti idol alla Yumenosaki che era in declino, ma ora questo trend si è fermato.
Hiyori: Quindi la CosPro si è spazientita e ha inventato il COMP.
Ibara: Precisamente ♪ Come al solito la sua comprensione è eccellente, Sua Altezza!
Hiyori: Tutti questi complimenti sono perché hai intenzione di farmi fare qualcosa, vero?
Ibara: Non è niente di strano!
Voi due, in quanto persone con esperienza che hanno scelto la Reimei e la Shuuetsu invece della Yumenosaki, sarete chiamati a parlare dell'eccellenza delle scuole di formazione per idol affiliate alla CosPro!
“È perché abbiamo scelto la Reimei e la Shuuetsu invece della Yumenosaki che siamo diventati idol così importanti!”
È come quando un doposcuola si dà importanza per tutti i loro studenti che sono riusciti ad essere ammessi all’università!
E noi, gli attuali studenti della Shuuetsu e della Reimei, sosterremo la vostra "pubblicità" fino in fondo. Vero, Jun ♪
Jun: ...beh, se questo è il mio lavoro, lo farò senza lamentarmi.
Ma personalmente, non mi piace molto il progetto…
Finché Ohii-san non mi ha trovato, per me la Reimei è stata l'inferno.
* COMP è un'abbreviazione che può significare diverse cose, ma spesso con essa si intende un’analisi o un’esaminazione generale dello stato di un soggetto.