Luogo: Time Street
Circa un’ora dopo
Wataru: ...pronto, pronto? Sono il tuo Hibiki Wataru!
Ah? Non sono tuo? Ti prego di non dire cose così fredde, Principessa. Non c'è davvero posto per me in quel tuo cuore!?
Fufufu. Sì, sì, non ti piace quando mi comporto in modo così ossequioso, vero?
Ma noi fine ci troviamo attualmente sulla vetta mondo; dobbiamo essere orgogliosi, vantarci di essere dei re che non si inchinano sotto richiesta di nessuno!
...non è questo? Stai dicendo che io non appartengo a te, ma ad Eichi?
Sembra che non siamo sulla stessa lunghezza d'onda. Ahh, questi normali atti di comunicazione che tutti possono compiere con facilità sono molto più difficili di qualsiasi forma d'arte!
È di questo che pecco come idol; mi piacerebbe molto fare qualcosa per colmare questa mia lacuna!
Per poter capire ed essere capito come ogni essere umano normale, da chi devo farmi insegnare? Da chi devo imparare?
...hm? Trovo solo difficoltà a causa della mia mancanza di esperienza? Dovrei venire a casa tua a condividere un pasto per abituarmi meglio a queste cose?
No, no, devo rifiutare. Come ho detto innumerevoli volte, non sono così maleducato da intromettermi nel tempo personale di una famiglia.
Inoltre non so nulla dell'etichetta necessaria per cenare con quelli della classe superiore, mi dispiacerebbe fare inavvertitamente qualcosa di scortese.
Sì, ho interpretato tali ruoli durante il mio tempo a teatro, quindi ho qualche conoscenza...
Tuttavia non sono così ingenuo da pensare che ciò che è noto e di buon senso sul palco si applichi alla realtà.
Oltretutto tu e Maggiordomo-san avete intenzione di trasferirvi presto al dormitorio Seisou, giusto?
Una volta fatto il tempo che potrete passare con la vostra famiglia diminuirà notevolmente, ecco perché non voglio intromettermi nella vostra piccola bolla felice.
Ah, non sarebbe un'intrusione? Perché anch'io, insieme al resto dei fine, faccio parte della tua famiglia? Amazing! Mi fa molto piacere sentirti dire una cosa del genere, Principessa.
In effetti sono così commosso dalle tue parole che è come se i miei occhi fossero divenuti le Cascate del Niagara! Come è vessante il fatto di non essere in grado di mostrarti me stesso!
Forse non lo sai, ma mi comporto davvero in modo rozzo davanti a persone con le quali mi trovo a mio agio; ti va bene davvero?
Faccio cose così scortesi senza nemmeno fingere che siano solo per scherzo... persino Rei, che permette quasi tutto senza fare storie, mi ha rimproverato seriamente!?
Ah? Ti piacerebbe vedermi fare così? E pensi che anche a tutti i miei fan e a tutti gli altri piacerebbe?
Hm... chiedermi di farlo è come chiedere alla persona più ben vestita di poter vedere cosa c’è sotto ai suoi abiti, sai?
Beh, se questo è il tuo desiderio, allora non protesterò oltre.
Ma se la nudità è davvero l'epitome della bellezza, mi chiedo perché ci decoriamo con così tanti tipi di vestiti e accessori... è questa l’arte?
...fufu. Abbiamo parlato per un bel po' ormai. Sono piuttosto riluttante a dire addio, ma sono ancora più riluttante a rubarti altro tempo.
Sì, mi divertirò a modo mio durante le vacanze. Non preoccuparti troppo, per favore.
Porgi i miei saluti anche a Maggiordomo-san, se vuoi. Spero che la tua realtà rimanga dolce come i tuoi sogni, Principessa ♪
…
(Fufufu. Forse è il risultato di come abbiamo trascorso molti dei nostri Eichi Day insieme di recente, ma...
Sembra essersi affezionato a me, o meglio... cerca di coinvolgermi in scambi innocenti così spesso da lasciarmi perplesso.
Sono piuttosto inesperto in queste cose. Sono certo che gli altri Eccentrici sono disorientati quanto me mentre vivono le loro rispettive vite.
A noi, che siamo stati estraniati dagli altri umani, è stato dato un posto di appartenenza in questo mondo al termine della nostra sfortunata sorte nella vita...
E come se fossimo esseri che non conoscono le vie del mondo, viviamo i nostri giorni nello sconforto.
Ahhh, vivere come un umano normale è certamente difficile, vero?
Anche se noi Eccentrici abbiamo trasceso l'umanità e siamo annunciati come geni che possono fare assolutamente tutto.)
Shu: ...che significa!?
Wataru: (Oooh? Si dice "parli del diavolo e spuntano le corna"... chi poteva comparire se non Shu proprio nel momento in cui mi trovo a pensare a noi cinque?
Che direzione interessante hai fatto prendere a questo spettacolo, Dio!
Gridare con una faccia così arrossata in un luogo pubblico come questo… cosa è successo al mio adorato vecchio amico?)
Mika: Nnah? Non arrabbiarti, Oshi-san! Voglio dire, è ovvio che tu ti senta così, ma ho davvero fatto del mio meglio per pensare a qualcosa... è solo che non mi viene in mente niente!
Shu: Non ha importanza adesso! Mentre questo è un problema di per sé, quello più grande è la tua incapacità di fare una sola cosa senza le mie direttive! Sei certo di riuscire a muovere un mignolo senza un mio ordine!?
Mika: Nnah!? Non è così, ho smesso di essere una bambola~!
Oshi-san, sto diventando un umano proprio come volevi tu...
Shu: Non! Ripetendo "Oshi-san, Oshi-san" all'infinito hai basato il concetto stesso della tua vita su di me. Quale parte di te è umana?
Mi deludi, Kagehira! So che è difficile per le persone cambiare, ma speravo che tu più di tutti fossi l’eccezione!
Credendo in questo ti ho liberato dalla maledizione di Dio, pensando che saresti diventato un artista che avrebbe scelto la propria strada con le sue mani!
Cos'è questo, allora!? Cos'è questa sgradevole vista!?
Ahh, non sarei mai dovuto tornare! Sarei dovuto rimanere in quella terra lontana, dove sarei stato felice di sognare la tua crescita!
Mika: Nnaaaah?! Scusa, mi dispiace Oshi-san!
Wataru: (Mmm~? Cosa sta succedendo, un battibecco tra amanti?
Non è forse il nostro Shu, che si preoccupa delle apparenze molto più di chiunque altro, che sta sollevando un tale polverone senza curarsi minimamente di chi gli sta intorno, là in mezzo a tutti...?)
Shu: Ne ho abbastanza! Torno a Parigi! Piuttosto che passare la settimana qui con quelli come voi, preferisco essere su un aereo, mentre faccio qualcosa di significativo con il mio tempo, come il ricamo!
Mika: Nnaaaah, probabilmente non potresti cucire sull'aereo, darebbe fastidio alle persone intorno a te~? E vorrei che tu non dicessi che vuoi tornare indietro, Oshi-saaan!
Wataru: (...non posso dire di sapere cosa sta succedendo. Ma vedendo un amico in difficoltà non posso che dare il mio aiuto, no?
Poiché sarebbe imperdonabile intromettersi nel mondo che condividono, riservato solo a loro due, mi "intrometterò" a mio piacimento dall’esterno, osservando devotamente in segreto ♪)