Rinne Amagi - The Bee's Knees 1
Feb. 12th, 2021 06:00 pm[Traduzione JAP-ENG: Bakemonoremy]
[Proofreaders: mezzo_fortay e gigi]
[Traduzione ENG-ITA: Amalie]
Luogo: Caffetteria "Cinnamon"
Rinne: Va bene, Niki! Scegli il tuo destino! Sarà questo momento critico a decidere se vivrai o morirai!
Niki: Hmm~ ...penso che punterò su... quella di sinistra...
Rinne: Sei sicuro? Assolutamente, super mega convinto?
Niki: No, aspetta, ho la sensazione che dovrei scegliere quella di destra invece...!
Rinne: Quella sì che è un'espressione che mi piace vedere. Rimugina quanto vuoi, finché non diventerai calvo per la preoccupazione!
Kohaku: Per quale motivo stai facendo così tanto il drammatico, Rinne-han? State solo facendo una partita a Uomo Nero*.
HiMERU: – E state gareggiando per l'ultimo posto.
Rinne: Oh, chiudete quella bocca. C'è un'enorme differenza tra l'essere e il non essere l'ultima ruota del carro!
Niki: ...ho deciso, vada per questa! Ecco!
Ugyah!? Il jolly è tornato da me! E dopo che ero finalmente riuscito a farlo pescare a Rinne-kun, come se non bastasse!
Rinne: Gyahahahah ☆ L'uomo nero ti ama così tanto, sono quasi geloso!
Niki: Non lo stai minimamente pensando. Ahh, sono di nuovo al punto di partenza, che sfortuna.
Rinne: Eheh. Se riesco a non pescare il jolly adesso, avrò il mio lieto fine~
È giunto il momento di pagare i tuoi debiti, eh, Niki? Come promesso, se perdi mi consegnerai il portafoglio ♪
Niki: Divertente come io non ricordi di aver fatto una promessa simile! Non ti darò il mio portafoglio, costi quel che costi!
Rinne: ...hm, chi è che sta battendo sulla mia spalla? Kohaku-chan?
Non sono un nonnetto, non ho bisogno di un massaggio alle spal–
...oh, wow, che cos'è successo? Ti tolgo un momento gli occhi di dosso e diventi più carino che mai. A dirla tutta, sembri quasi Anzu-chan.
Kohaku: Idiota. Non sono io, è Anzu-chan in carne ed ossa.
Rinne: Lo so, stavo solo scherzando!
Che succede, Anzu-chan? Vuoi giocare con me?
Nessun problema! Prendiamo a calci il culo di Niki insieme ♪
...sei qui per parlare di lavoro? Oh, quindi mi farai un vestito personalizzato?
Cavolo, sì! Rendilo perfetto per me, va bene? ♪
Niki: Ohh, quindi è il turno Rinne-kun~ ...hai bisogno del resto di noi per qualcosa?
Hmhm, capisco. Quindi desideri saperne di più su Rinne-kun, così che tu possa creare un abito che sia adatto a lui.
HiMERU: – Con HiMERU finì per ficcare un po' il naso in giro, perciò stavolta è venuta a chiedere apertamente, eh? Un modo ammirevole di pensare.
Kohaku: "Se dovessimo riassumere Rinne-han in una parola", eh? Vediamo…
Incapace.
Niki: Feccia.
HiMERU: – Leader.
Niki: "Leader", eh? HiMERU-kun, in realtà apprezzi molto Rinne-kun, non è vero?
HiMERU: – HiMERU stava semplicemente riportando la realtà dei fatti. Non c'era alcun sentimento personale coinvolto nella sua dichiarazione.
Rinne: Non risparmiate i colpi, eh? Rinne-kun finirà per piangere~
Anzu-chan potrà anche prendere appunti velocemente, ma niente di tutto questo le sarà d'aiuto. Un abito personalizzato basato sul modello di gentaglia incapace, è davvero troppo!
Kohaku: Kokoko. Se pensi ad uno schifoso leader buono a nulla, quello che ti vieni in mente è sicuramente un teppista.
Niki: Suona bene~ Se lo farai davvero, di certo verrà fuori un abito personalizzato che nessuno tranne Rinne-kun potrà indossare ♪
Rinne: Niki, piccolo stronzo, stai diventando arrogante. Se le cose stanno così, non mi lasci altra scelta: chiederò ad Anzu-chan di cambiare il tuo vestito personalizzato in qualcosa di super bizzarro.
Anzu-chan, che ne pensi di aggiungere attrezzi da cucina su tutto il suo corpo? Tipo dei coltelli, dei taglia-verdure... hmm? Adesso preferiresti parlare del mio abito personalizzato?
...vuoi sapere che tipo di vestito desidero? Ti ho detto che voglio qualcosa che mi si addica alla perfezione, no?
Ah, ho capito. Non mi conosci ancora così bene, quindi non hai idea di che possa o meno essere adatto a me. Hmm…
...muori davvero dalla voglia di conoscermi, eh? Seriamente, il modo in cui mi guardi con quegli occhi appassionati mi fa arrossire ♪
Se sei così interessata, perché non mi sposi? In questo modo potrai lasciarti affascinare da me quanto vorrai~
HiMERU: – Un idol non dovrebbe parlare di "matrimonio" così alla leggera.
Niki: Già. E Anzu-neesan non ti sta di certo guardando perché le piaci, Rinne-kun.
Kohaku: E prima di ogni altra cosa, qua stai saltando interi passaggi che vengono prima del matrimonio. C'è un protocollo per questo genere di cose, capito?
Rinne: Un protocollo, eh... se è troppo presto per il matrimonio, allora immagino che, per ora, inizieremo con l'essere amici.
Va bene, usciamo insieme. Quando si tratta di avvicinarsi, niente batte un appuntamento ☆
Luogo: Saison Avenue

Rinne: Sembra il posto giusto ♪ Ci sono un sacco di coppie in giro.
Dal punto di vista di un estraneo, anche noi dobbiamo sembrare una vera coppia! Gyahahah ☆
...che succede, Anzu-chan? Dici che non puoi uscire con un idol?
Allora pensa che faccia tutto parte del tuo lavoro, Produttrice. Considerala un'indagine, per il bene del mio abito personalizzato.
...vaaaaa bene! Facciamo una scommessa.
Le regole sono molto semplici. Per tutta la durata del nostro appuntamento, parlare di lavoro sarà severamente proibito. Il primo che infrange questa regola perde. Se vinci tu, Anzu-chan, collaborerò con te alla creazione del mio abito personalizzato.
...vuoi sapere che cosa succede se perderai? Non sai che non puoi vincere una partita se già hai la sconfitta in testa?
Non pensare ad altro che a vincere e fai del tuo meglio. Intesi?
Va bene, a partire da... adesso! Cerca di farmi perdere, Anzu-chan... ♪
* Uomo Nero, Asino, Old Maid: Gioco in cui si vince scartando tutte le carte dalla propria mano, formando coppie (due assi, due re, etc) mano a mano che, a turno, si pesca una carta da un altro giocatore . Il perdente è colui che rimane con l'ultima carta, che di solito è il jolly o il jack di picche.



