May. 19th, 2020

hydrangeatraduzioni: (Default)

29

Episodio 2-9: Auguri di buona guarigione

camera trey

Stanza di Trey

Ace: Scusate l'intrusione.

Deuce: Clover, tutto bene?

Grim: Ehi, quattrocchi! Siamo venuti a sapere che hai un piede nella fossa e volevamo porgerti i nostri ossequi! 

Cater: Oh, sono gli A-Deuce~ Avete pure portato Grim e Yuu con voi~

Ace: Ah, salve... Aspetta un attimo, cos'è questa storia degli A-Deuce, Cater?

Cater: Huh? Entrambi i vostri nomi finiscono per -ce, quindi li ho uniti~

Deuce: Usa i nostri nomi completi per favore!

Ace: Parlando di cose più importanti, come va l'infortunio di Trey?

Trey: Aahh, ho messo male il piede scendendo le scale.
Ho cercato di attutire la caduta, ma il mio piede destro è comunque messo male. Dovrò usare le stampelle per un po'.

Deuce: Eh!? È un infortunio decisamente grave.

Trey: Sembra che non sarò in grado di partecipare al torneo di Magift di quest'anno.

Grim: Non l'avrei fatto se fosse stato qualcosa di leggero, ma...
Ecco, una scatoletta di tonno come regalo di pronta guarigione.
Rimettiti in sesto, ok, quattrocchi?

Trey: Ahah, grazie.

Cater: Cavolo, datemi tregua. Senza la nostra punta di diamante sarà dura, e adesso dovrò pure rifare le selezioni per i giocatori.

Deuce&Ace: !! Selezioni!

(bussano alla porta)

Riddle: Cosa state facendo tutti raggruppati nella stanza di una persona convalescente?

Grim: Ah!! È quel violento di Riddle!

Riddle: Violento, huh? Non mi arrabbierò se eviterete di infrangere le regole.
Trey, come va? C'è qualcosa che vorresti mangiare o bere?

Trey: Non ti avevo forse detto di non preoccuparti così tanto?

Riddle: Ma... ti sei fatto male a causa mia...

Ace: In che senso?

Riddle: Dovevo occuparmi di alcune cose, quindi sono andato nella classe del terzo anno durante il pranzo. In quel momento...



scale

Scalinate

Riddle: Farò un po' tardi, quindi iniziate l'allenamento di Magical Shift senza di me.

Trey: Ricevuto.

Riddle: Ci vediamo dopo... whaaaa-!?

Trey: Riddle, attento!



Riddle: Per non farmi cadere, Trey è finito per farsi male...

Trey: Credevo che sarei riuscito a cadere meglio dopo tutte quelle lezioni di volo.
Mi sono slogato la caviglia, non è colpa di nessuno.

Riddle: Però...

Ace: (sussurrando) Yuu, tutto questo...

→ Non penso proprio che sia semplice disattenzione.
→ È molto sospetto.

Cater: Forza, Riddle~ Non c'è bisogno di tenere quel muso lungo!
L'infortunio di Trey non ci voleva, ma vorrà dire che faremo del nostro meglio anche per lui~

Riddle: G-Già, hai ragione.

Cater: Forza, lasciamolo riposare.
Tutti fuori~

heartslabyul salotto

Dormitorio di Heartslabyul – Salone

Riddle: Allora, Cater? C'è qualcosa di cui non vuoi parlare di fronte a Trey?

Cater: Molto bravo, Riddle. Perspicace come sempre.
Sai qualcosa riguardo a quello che è successo a Trey, Yuu?

→ A dire la verità...


<<    >>


hydrangeatraduzioni: (Default)

210

Episodio 2-10: Inseguitori della cospirazione

heartslabyul salotto

Dormitorio di Heartslabyul – Salone

Riddle: Capisco, quindi il preside pensa questo...

Cater: Come avevo immaginato, non siete venuti a trovare Trey solo per vedere come stava.

Riddle: A dire il vero, anche io ho pensato ci fosse qualcosa di strano, perciò ho chiesto a Cater di indagare.

Cater: È saltato subito all'occhio che le persone infortunate sono tutti giocatori titolari per la loro squadra, come Riddle e Trey. 

Riddle: Quella volta non sono né scivolato né sono stato spinto.
Però... non so come spiegarlo, ma è come se il mio corpo si fosse mosso da solo.

Grim: Tutti hanno detto la stessa cosa!

Riddle: Credo sia presumibile dire che qualcuno ha preso di mira i candidati per il Magift.

Ace: Stanno infortunando gli avversari così da avere meno rivali durante il torneo di Magical Shift?

Riddle: È una competizione che verrà vista in tutto il mondo.
Una buona performance al torneo può garantire una carriera futura, non è strano che ci sia chi è disposto a fare di tutto.

Cater: Hm. Nonostante questo, lo trovo strano. Non hai percepito alcuna magia di vento, no?

Riddle: Già, non mi ha dato l'impressione di un attacco.

Cater: Sembra anche che ci siano stati studenti che si sono infortunati durante le lezioni. Mi domando cosa stia succedendo...

Riddle: Questo dovremo chiederlo direttamente al colpevole. Vi aiuteremo a cercarlo.

Grim: Oh!? Ci aiuterete!? Che cosa state tramando...? Specialmente tu, Cater!

Cater: Wow, che scortese. Si fa questo ed altro quando i tuoi compagni vengono presi di mira.

Ace: In questo caso, anche noi vi daremo una mano.

Deuce: Vendicheremo Clover!

Riddle: Mi sembrate stranamente motivati.

Cater: Ah, ho capito! State puntando ai ruoli vacanti in squadra, huh~?

Ace: Eheh~ Era così tanto ovvio?

Deuce: N-No, non ci stavo pensando! Dobbiamo aiutarci a vicenda!

Riddle: Da non crederci. Beh, prenderò in considerazione la questione se vi impegnerete abbastanza nel cercare il colpevole.

Ace & Deuce: Yay!!

Riddle: Tornando al discorso, se vogliamo prenderlo dovremo anticipare le sue mosse.

Grim: Anticiparlo? Come?

Riddle: Ad esempio, teniamo d'occhio gli studenti che potrebbero essere potenziali bersagli.
Dovesse succedere qualcosa, ci assicureremo di proteggerli. A quel punto setacceremo la zona per cercare il colpevole.

→ Un'imboscata.
→ Hai un'idea su chi potrebbe essere il prossimo bersaglio?

Cater: Proprio così, Yuu~
A dire il vero, tra i giocatori titolari ci sono già alcuni che hanno catturato la mia attenzione.
Creo un gruppo privato su Magicam per tenerci in contatto, mi raccomando, tenetelo d'occhio.

Deuce: Diamond... Queste sono davvero tante informazioni.

Cater: Lo so~ Forza, andiamo ad indagare?

Grim: Pronti, partenza, via!!


<<    >>


hydrangeatraduzioni: (Default)

211

Episodio 2-11: Due fastidiosi gemelli

pomefiore 1

pomefiore dormitorio

pomefiore salone

Dormitorio Pomefiore – Salone

Cater: Prima di tutto, abbiamo il Dormitorio di Pomefiore. Dopo un'attenta analisi, nella mia lista ho messo Rook Hunt, del terzo anno.
Dovremmo riconoscerlo per i suoi capelli a caschetto biondi e uno sfarzoso cappello.

Riddle: Rook si è distinto per la sua performance durante la competizione dello scorso anno.
Ma è un po'... strano.

Deuce: Oh, non è lui quello seduto laggiù?

pomefiore

Ace:
Wow! Sembrano brillare di luce propria...

Rook: Non, non, piccolo Epel! Non è elegante tenere l'impugnatura della tazza a quel modo quando si beve il tè.

Epel: Ah, sì... mi dispiace.

Vil: Sono ancora indeciso sul make-up per questo torneo.
Sono molto curioso riguardo al nuovo fondotinta di Felicite Cosmetics.

Rook: Ahahah! Oh, mio dolce Vil, il nostro Roi de Poison!*
Il tuo splendore è tale che non ha bisogno di essere compensato da dei cosmetici!

Vil: Lo so, caro. Ma se voglio elevarmi ulteriormente, non posso prendermela comoda.

Rook: Fantastico! Quella tua tenacia, davvero meravigliosa!

Grim: Hm... Non mi sembra proprio forte.
Se fossi il colpevole, non lo prenderei mai di mira.

Cater: Allora andiamo a controllare il prossimo~

cortile

Cortile

Cater: Il prossimo è il Dormitorio Octavinelle. Tra i papabili, ci sono Jade e Floyd Leech, del secondo anno.
Le mie informazioni mi dicono che il loro punto forte è il gioco di squadra, grazie al quale fanno piazza pulita dei loro avversari.

leech

Grim:
Uwah...! Hanno la stessa faccia.

Ace: E... uh... Sono così alti che gli studenti intorno a loro sembrano piccolissimi.

Grim: Sembrano solo degli spilungoni sgraziati, ma hanno l'aria di qualcuno con cui non si scherza.

Deuce: Dobbiamo quindi tenerli d'occhio?

Riddle: Hm... Se fossi il colpevole, li lascerei per ultimi.
Quei due... specialmente Floyd, sono tipi a cui non vorrei mai avvicinarmi.

Floyd: Ah~~~ È il Pesciolino Rosso~~!!

Riddle: Uff...!! Mi ha visto!

Floyd: Pesciolino Rosso, cosa stai facendo qua? Giochi a nascondino? Sembra divertente.

Riddle: F-Floyd, quante volte ti ho detto di non chiamarmi con quello strano nomignolo?

Floyd: Ma sei piccolo e rosso, proprio come un pesciolino rosso.

Grim: Ecco un altro tipo strano.

Floyd: Ah, un gatto parlante! Che bello. Ehi, ehi, posso strizzarti?

Grim: S-Strizzarmi? Assolutamente no!

Jade: Oh, cielo. Che cosa ci fanno tutti questi membri di Heartslabyul radunati qua fuori?
Siete per caso in ricognizione in vista del torneo di Magical Shift?

Cater: Uuuummmm, a dire il vero è una storia un po' lunga...

Jade: Non possiamo far finta di niente adesso che vi abbiamo colti in flagrante a spiarci.
Posso chiedervi di dirmi esattamente il motivo per cui lo stavate facendo?

Ace: Questo tizio sembra tanto tranquillo, ma i suoi occhi non stanno per niente sorridendo...

Cater: Ci dispiace avervi interrotti!!


*Roi de Poison: "Re Velenoso".


<<    >>


hydrangeatraduzioni: (Default)

Horror-Night-Halloween-Chapter-1


Luogo: Classe 2-A
Due settimane prima

Subaru: Siamo quasi ad Halloween! Sono così emozionato~ adoro Halloween! ☆
Trick or Treat!
Se non mi dai un dolcetto, ti farò diventare tutto brillante! ☆

Makoto: Huh, cosa vuol dire? Akehoshi-kun, la frase che si dice ad Halloween non era tipo, “se non mi dai un dolcetto, ti farò uno scherzetto”?

Hokuto: Hm. E va bene… Ti appoggio per la cosa del “brillante”.

Makoto: Hidaka-kun, ultimamente stai al gioco un sacco, huh?!

Hokuto: Fufu. Se dici “brillante”, parli di stelle, no? Se lo traduci alla lettera, quello che ha detto Akehoshi è quasi come dire “Trick or Star”.
Mi sembra una frase che calzi a pennello a noi Trickstar.

Makoto: Ah, huh? Um, è vero….?

Subaru: Ok, ora vi do i voti~!
A Hokke~, che ha capito subito cosa volevo dire e che ha risposto a tono: 80 punti! A Ukki~, che non ha detto proprio niente di divertente: 20 punti!
Squalificato con voto 0! Hai perso! Torna nel tuo paese e ricomincia da zero!

Makoto: N-non stai esagerando?! Aspetta, dammi un'altra possibilità! Posso fare di meglio…!

Hokuto: Fufu. Akehoshi stava facendo un gioco di parole tra “voto 0” e “ricomincia da zero”, vero?

Makoto: Ah, ecco! Mi sembrava che stesse dicendo qualcosa di troppo cattivo!
Accidenti~ ultimamente sto rimanendo sempre indietro rispetto a Hidaka-kun! Dovrei essere io il boke* dei Trickstar….!

Subaru: Ahaha☆ È così che ti vedi, Ukki~? Che spasso ♪

Makoto: Uh, adesso non stavo cercando di essere il boke, però?!

Subaru: Comunque, ehi ehi, Bokke**~ Non c'entra niente, ma...

Hokuto: Chi hai chiamato “Bokke~”?

Makoto: Fermi, aspettate! Non abbandonate il discorso così in fretta! Approfondiamolo ancora... questo è importante per la mia identità, sapete…!

Hokuto: Dai, dai… Akehoshi ti prende in giro tutto il tempo, no? È ora che ti ci abitui.
Anche se non sei proprio un boke, penso tu abbia comunque un tuo certo stile che io non potrei imitare.

Makoto: Ah, lo pensi davvero? Eheh ♪ Giusto, serve anche qualcuno che le ascolti, le battute! È questo il mio ruolo ora…!

Hokuto: Mhmm. A parte gli scherzi, dovremmo davvero riflettere sulla nostra posizione come idol.
Abbiamo fatto pubblicità per tutto il paese per prepararci all'SS, e poco tempo fa ci siamo scontrati contro gli Adam, tra i favoriti per essere campioni nazionali…
Stiamo facendo esperienza e migliorando, ma le nostre attività a scuola non sono state degne di nota.

Makoto: Ah, ora che mi ci fai pensare, è vero. Abbiamo partecipato a qualche DreamFest a scuola, ma è stato molto tipo, o la va o la spacca.

Subaru: Ahahah! O la va o la spacca! Kuroboshi, shiroboshi! E io, Akehoshi***…..☆

Hokuto: Abbiamo cambiato discorso dai giochi di parole, perciò trattieniti, Akehoshi. …Però ammetto che questa era bella ♪

Subaru: Anche secondo me ♪

Makoto: Guh, voi due siete proprio sulla giusta lunghezza d'onda! Dovrei essere io quello che sta nel “duo di idioti” con Akehoshi, ma sento che la mia posizione è minacciata…!

Hokuto: Così rischiamo di uscire dal discorso, torniamo a quello che stavamo dicendo. Vorrei parlare di lavoro, perciò Anzu, sarebbe bello se partecipassi anche tu invece di guardarci con quell'aria divertita.

Subaru: Sì sì! Da dopo il Tanabata Festival, sei proprio diventata famosa come una produttrice di talento.
Visto che ultimamente non facciamo faville a scuola, ci piacerebbe se ci indicassi di nuovo la strada per andare avanti.

Hokuto: Sì. Contiamo molto su di te, Anzu. Per noi, sei sempre stata la nostra Dea della Vittoria.

Makoto: (Sarà una battuta anche questa? O Hidaka parla sul serio?
È difficile… No, non è il momento di pensare alle battute!
In effetti, a scontrarsi contro i campioni nazionali i Trickstar stanno guadagnando esperienza e popolarità, ma…
A causa di quello non abbiamo partecipato molto alle attività della scuola, e siamo un po' fuori dal giro.
Dobbiamo avere più presenza, huh. Siamo i rappresentanti della Yumenosaki all'SS, dopotutto.
Voglio che diventiamo una unit che possa essere fiera della sua posizione, voglio arrivare all'SS a testa alta.
Dopotutto, è frustrante pensare che potrebbero esserci studenti che si chiedono come mai siamo i loro rappresentanti.
E va bene. Come membro dei Trickstar, farò del mio meglio.)


*in un duo comico, "boke" è il ruolo dello sciocco/divertente e "tsukkomi" il ruolo del severo/serio.
**unione tra "boke" e "Hokke"
***letteralmente "stella bianca" e "stella nera" che vogliono dire vittoria e sconfitta nel sumo. Subaru riprende la frase precedente con questi termini per poi aggiungere il proprio nome e fare un gioco di parole.


<<
    >>


hydrangeatraduzioni: (Default)

Horror-Night-Halloween-Chapter-2


Luogo: Classe 2-A


Subaru: Ehi, ehi, Anzu! Il live S1 autunnale sarà a tema Halloween vero? Me lo ha detto ieri Sari~ all'allenamento di basket!

Hokuto: Ahh… Vero, come membro del consiglio studentesco, Isara è sempre il primo a sapere queste cose. Dunque un S1 a tema Halloween, huh? Sembra che stiano proseguendo con i temi adatti alla stagione.

Makoto: Non è come per il Tanabata Festival? Quello è stato proprio emozionante~♪
Forse è perché lo ha organizzato Anzu-chan, o forse è perché sembrava un po' diverso dai DreamFest normali, ma è stato davvero divertente!
Abbiamo avuto delle celebrazioni fantastiche grazie agli sforzi congiunti di tutti quanti, dopotutto… ♪

Hokuto: Mhmm. Abbiamo anche avuto la rara occasione di guidare i nostri kohai. Penso che sia stata una bella esperienza anche per noi.
Vorrei dei risultati così o anche migliori anche nel live S1 autunnale, ma...

Subaru: Più che altro, so che lo chiedo in ritardo, ma quindi questo S1 sarà organizzato da Anzu? Stavo dando per scontato di sì, ma…?
Ultimamente non hai lavorato un po' troppo, Anzu? Stai bene?
Sforzarsi tanto finché si è giovani va bene e tutto, ma appena invecchi ti colpisce tutto insieme~ Se ne è lamentata perfino mia mamma, è raro per lei.

Makoto: Fufu. Avendo solo tua mamma, sembra che anche per la tua famiglia sia dura, Akehoshi-kun…

Subaru: La tua situazione è molto simile, vero Ukki~? Siamo accomunati! Sono felice di avere una cosa in comune con te ♪

Hokuto: Eeee torniamo al discorso. Sembra che tu voglia organizzare il live S1 autunnale. Che tipo di live sarà?
Ovviamente ci informeremo per bene, appena sarà annunciato ufficialmente…
Ma ultimamente siamo stati sballottati per tutta la scuola, perciò ho paura che se non ci stiamo coi tempi, non riusciremo a partecipare.
E se siamo abbastanza fortunati da riuscirci, avremo meno tempo per prepararci rispetto alle altre unit.

Subaru: Siamo proprio impegnati in questi giorni. Sembra proprio nel nostro stile però, correre di continuo avanti e indietro.

Makoto: Vero. È proprio per questo che dobbiamo capire come è fatto questo S1 per iniziare a prepararci.
I live S1 sono gli eventi più grandi e importanti della scuola, non possiamo perdercelo… È praticamente impensabile saltarlo.

Hokuto: Sì. Questa mattina scopriamo il più possibile da Anzu, e poi dopo la scuola ci troviamo con Isara e ne discutiamo come si deve.

Makoto: In questi momenti, penso sempre sia un peccato che Isara è in un'altra classe… Sembra che debba rimanere sempre un passo indietro a noi.
Mentre parliamo, gli manderò dei riassunti per messaggio. Voglio assicurarmi che siamo tutti allo stesso punto.
(E poi, sembra che quando ci siamo scontrati contro gli Adam sia successo qualcosa ad Isara-kun… Sembra ancora un po' scosso, perciò voglio prestargli più attenzione.
Isara-kun è forte, questo è certo. Ma ha comunque la mia stessa età, è un ragazzo.
È ovvio che una cosa simile possa succedere anche a lui perciò, proprio come lui aiuta sempre tutti… anche loro devono... no, noi dobbiamo supportarlo a nostra volta.)

Hokuto: Hm. Yuuki, stai parlando e scrivendo al telefono insieme. Sei bravo a fare multitasking.

Makoto: Ah, non è niente di che appena ci si fa l'abitudine.
…Ahah, Isara-kun ha risposto.
Dice che ci ha di nuovo messo tanto a svegliare Ritsu-kun, il suo amico d'infanzia, perciò potrebbe fare tardi.
A quanto pare ha corso ed è appena arrivato a scuola.

Subaru: Ah, allora magari lo vediamo dalla finestra? Ehi, Sari~! Corri corri corri, tra poco suona~☆

Hokuto: Fufu. Dev'essere una bella fatica per Isara, tutte le mattine. Anche se sono un po' geloso che abbia un amico che sia stato così stretto fin dall'infanzia.

Subaru: Quindi tu non hai un amico d'infanzia così, Hokke~? Neanche io, possiamo essere amici di solitudine ☆
Sono un po' geloso per davvero. Sia di Sari~, sia di Ukki~… ♪

Makoto: ? Perché di me?

Subaru: Huh? Ma tu non sei amico d'infanzia con Testa D'alga?

Makoto: Per niente, certo che no! Perché sembra che tutti pensino che io e Izumi-san siamo intimi?!

Hokuto: Sembrate intimi. Almeno, Sena-senpai sembra molto attaccato a te.

Makoto: Non so neanche perché, in realtà… Ma in effetti, sembra che non sia più venuto molto a darmi fastidio, rispetto a come faceva in primavera almeno.

Subaru: Mm? Ora che lo dici, ultimamente non l'ho più visto a girarci intorno…

Makoto: Già, magari si è stufato di giocare con me?
Meglio così. Fin dall'inizio, era solo un estraneo… Per come la vedo io, è solo un sollievo che Izumi-san non venga più a infastidirmi senza motivo.


<<    >>
 

hydrangeatraduzioni: (Default)

Horror-Night-Halloween-Chapter-3


Luogo: Sala prove insonorizzata
Stesso giorno, dopo la scuola

Mao: Salve ragazzi~♪
Scusate il ritardo. Quando arrivano gli S1, diventa sempre movimentato per il consiglio studentesco, tra i preparativi e tutto.
A quanto pare il prossimo S1, l'Halloween Party, sarà ancora più grande e maestoso del Tanabata Festival.

Subaru: Non preoccuparti, sono felice che tu sia arrivato! Waaaah, Sari~… Quanto avevo voglia di vedere la tua faccia~☆

Mao: Woah?! Dai, Subaru, non lanciarti così addosso a me! Per un attimo ho pensato che avrei tossito un polmone…!

Subaru: Oops, scusa. Comunque Sari~, mettiti in uniforme da allenamento! Anzu ha detto che le ha fatte apposta per l'Halloween Party!
E ci ha dato le primissime che ha fatto~♪
Sono davvero super felice di questo, sai! La indosserò anche a letto come pigiama~☆

Mao: Ahah. Sei proprio carico, eh. Davvero, ti ammiro un sacco per la tua energia, Subaru.

Makoto: Fufu. Isara-kun, stai dicendo che sei stanco? Ti sei affaticato un sacco durante l'Autumn Live, dopotutto~ Forse ora lo stai sentendo tutto insieme?

Mao: Mm… Un po' è quello, ma in realtà, sai, Ritsu...

Makoto: Fufu. A proposito, anche stamattina stavi portando Ritsu-kun sulla schiena.
Non ti viene mal di schiena a farlo tutti i giorni? Penso che pesi quanto te, dopotutto.

Mao: Mm, beh… In realtà, ultimamente Ritsu è stato molto bravo con le sue abitudini. Anche senza che lo svegliassi io, si è anche svegliato da solo per andare a scuola.
Sembra addirittura che stia passando tutto il giorno sveglio… In più è diventato più diligente a seguire le lezioni e a impegnarsi, perciò negli ultimi tempi non ho avuto molto da fare per lui.
Ho pensato che forse volesse dire che non ha più bisogno del mio aiuto, o qualcosa del genere.
Ma questa mattina è rimasto addormentato per la prima volta da tanto tempo. Ero già quasi a scuola, ma sono tornato indietro per andarlo a prendere a casa.
Per di più, oggi sembrava talmente distrutto che ho dovuto occuparmi di lui per tutto il tempo, e visto che non succedeva da un po' mi sento stranamente stanco.

Makoto: Ahah. Beh, hai fatto un buon lavoro.

Hokuto: Sono impressionato, Isara… Ma, da quanto dici, sembra che le cose stiano andando nella direzione giusta. Penso che non ci sia più bisogno che ti prendi cura del tuo amico d'infanzia tutti i giorni 24/7.
Fa parte della tua personalità, e amiamo anche questo di te, ma… Tendi a dedicarti agli altri perfino troppo.

Subaru: Sì. Soprattutto quando si tratta di Ritsu-senpai.

Mao: “Senpai”? Sarà anche più vecchio, ma fa il nostro stesso anno perché è stato bocciato, non lo sai?

Subaru: Ahh~ Shinonon parla spesso di lui, per questo l'ho ricordato con quel nome. Sembra che Gami-san gli abbia dato un soprannome prima di me, e non voglio usare lo stesso perciò sto ancora pensando a quale dargli.

Mao: Ma che cavolo… Perché non “Ritsu” e basta? O “Ricchan” o qualcosa di simile. Lo chiamo così da quando siamo piccoli.

Subaru: Mm~ non siamo abbastanza amici per il “chan”, però… E poi, dopo esserci scontrati così tante volte, noi e i Knights siamo praticamente rivali, no?

Hokuto: Hm? Ma tu sei esageratamente amichevole anche coi nostri nemici, no?

Subaru: Beh~ Nei Knights ci sono un sacco di persone con cui non vado d'accordo, però. Chissà come mai… Non è mai successo con nessun'altra unit.

Makoto: Ahh… Non vai d'accordo con le persone come Narukami-kun, huh, Akehoshi-kun?

Mao: Ahaha. Di recente però i Knights hanno riavuto il loro leader, e sembra che la loro aura sia iniziata a cambiare.
Se provassimo a parlare con loro adesso, forse riusciresti ad andarci d'accordo davvero.

Makoto: Il leader? Ahh, c'è stato molto clamore proprio poco tempo fa…

Mao: Già. Il consiglio studentesco deve assistere a tutti i DreamFest ufficiali, perciò ho visto esibirsi i nuovi Knights già qualche volta.
La loro aura è cambiata davvero... almeno, è quello che mi è parso guardandoli.
Sembravano molto più distanti ai tempi del DDD, del Duel, e dello Starmine. Ultimamente invece sembrano un po' più come noi.

Hokuto: Hm. A forza di scontrarci così tante volte come rivali, abbiamo iniziato ad influenzarci un po' l'un l'altro. O forse è per via di quel leader?

Subaru: Uhh, chi era il leader dei Knights? Ho sempre pensato fosse Testa d'Alga.

Mao: No, a quanto pare lui era solo il sostituto. Se ricordo bene, il leader che è appena tornato era a capo dei Knights anche l'anno scorso.

Hokuto: Hm. Durante la guerra dell'anno scorso, i Knights hanno continuato a cambiare membri e a cambiare la loro posizione, e sembra che il leader abbia abbandonato la scuola per un po'…
Non ho ricordi molto chiari di lui, ma…
Mi dava l'impressione di essere una persona spaventosa. Come una spada che ti avrebbe ferito se solo l'avessi toccata.

Mao: Davvero? Da quello che ho visto io, sembra un tipo super appariscente. In più arriva sempre in ritardo sul palco e a volte salta le performance, perciò sembra che faccia un po' quello che gli pare.
Però non è tornato a scuola da molto, perciò magari non è ancora al massimo della forma…
A proposito, mi ricorda un po' Subaru.

Subaru: Huh, io? Come mai?

Mao: Per il colore dei capelli forse… No, non solo di aspetto, è proprio la sua aura.

Makoto: Ahah. Isara-kun, è da prima che parli di aura.

Mao: Non posso farne a meno, sai. Sono cose che non si possono spiegare finché non ci sei davanti di persona e lo vedi coi tuoi occhi.

Hokuto: Fufu. Sembra interessante. Inizio a pensare di avere di nuovo voglia di scontrarmi con i Knights.

Mao: Non abbiamo così tanto tempo libero, ad essere onesti~ Al momento, siamo pieni con le cose che abbiamo già da fare.

Makoto: Hai ragione… Per ora, la nostra priorità deve essere l'Halloween Party.


<<    >>

Updates

01/12/22: ES!! Scout Story
"Secret Jewelers" - COMPLETO

03/11/22: ES!! Event Story "Ariadne" - Prologo/Dedalo Q 1 - 2 - 3

11/09/22: ES!! Event Story "Nightless City Live" - COMPLETO

13/08/22: ES!! Main 2 Satellite - Confine @ Scratch 6 | 7

01/08/22: ES!! Event Story
"Bride Light" - COMPLETO

24/07/22: ES!! Main Story - COMPLETA

15/05/22: ES!! Event Story
"High Five!" - COMPLETO

13/05/22: ES!! Event Story
"Obbligato" - COMPLETO