Horror Night Halloween - HOLLOW WIN 1
May. 19th, 2020 03:22 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Luogo: Classe 2-A
Due settimane prima
Subaru: Siamo quasi ad Halloween! Sono così emozionato~ adoro Halloween! ☆
Trick or Treat!
Se non mi dai un dolcetto, ti farò diventare tutto brillante! ☆
Makoto: Huh, cosa vuol dire? Akehoshi-kun, la frase che si dice ad Halloween non era tipo, “se non mi dai un dolcetto, ti farò uno scherzetto”?
Hokuto: Hm. E va bene… Ti appoggio per la cosa del “brillante”.
Makoto: Hidaka-kun, ultimamente stai al gioco un sacco, huh?!
Hokuto: Fufu. Se dici “brillante”, parli di stelle, no? Se lo traduci alla lettera, quello che ha detto Akehoshi è quasi come dire “Trick or Star”.
Mi sembra una frase che calzi a pennello a noi Trickstar.
Makoto: Ah, huh? Um, è vero….?
Subaru: Ok, ora vi do i voti~!
A Hokke~, che ha capito subito cosa volevo dire e che ha risposto a tono: 80 punti! A Ukki~, che non ha detto proprio niente di divertente: 20 punti!
Squalificato con voto 0! Hai perso! Torna nel tuo paese e ricomincia da zero!
Makoto: N-non stai esagerando?! Aspetta, dammi un'altra possibilità! Posso fare di meglio…!
Hokuto: Fufu. Akehoshi stava facendo un gioco di parole tra “voto 0” e “ricomincia da zero”, vero?
Makoto: Ah, ecco! Mi sembrava che stesse dicendo qualcosa di troppo cattivo!
Accidenti~ ultimamente sto rimanendo sempre indietro rispetto a Hidaka-kun! Dovrei essere io il boke* dei Trickstar….!
Subaru: Ahaha☆ È così che ti vedi, Ukki~? Che spasso ♪
Makoto: Uh, adesso non stavo cercando di essere il boke, però?!
Subaru: Comunque, ehi ehi, Bokke**~ Non c'entra niente, ma...
Hokuto: Chi hai chiamato “Bokke~”?
Makoto: Fermi, aspettate! Non abbandonate il discorso così in fretta! Approfondiamolo ancora... questo è importante per la mia identità, sapete…!
Hokuto: Dai, dai… Akehoshi ti prende in giro tutto il tempo, no? È ora che ti ci abitui.
Anche se non sei proprio un boke, penso tu abbia comunque un tuo certo stile che io non potrei imitare.
Makoto: Ah, lo pensi davvero? Eheh ♪ Giusto, serve anche qualcuno che le ascolti, le battute! È questo il mio ruolo ora…!
Hokuto: Mhmm. A parte gli scherzi, dovremmo davvero riflettere sulla nostra posizione come idol.
Abbiamo fatto pubblicità per tutto il paese per prepararci all'SS, e poco tempo fa ci siamo scontrati contro gli Adam, tra i favoriti per essere campioni nazionali…
Stiamo facendo esperienza e migliorando, ma le nostre attività a scuola non sono state degne di nota.
Makoto: Ah, ora che mi ci fai pensare, è vero. Abbiamo partecipato a qualche DreamFest a scuola, ma è stato molto tipo, o la va o la spacca.
Subaru: Ahahah! O la va o la spacca! Kuroboshi, shiroboshi! E io, Akehoshi***…..☆
Hokuto: Abbiamo cambiato discorso dai giochi di parole, perciò trattieniti, Akehoshi. …Però ammetto che questa era bella ♪
Subaru: Anche secondo me ♪
Makoto: Guh, voi due siete proprio sulla giusta lunghezza d'onda! Dovrei essere io quello che sta nel “duo di idioti” con Akehoshi, ma sento che la mia posizione è minacciata…!
Hokuto: Così rischiamo di uscire dal discorso, torniamo a quello che stavamo dicendo. Vorrei parlare di lavoro, perciò Anzu, sarebbe bello se partecipassi anche tu invece di guardarci con quell'aria divertita.
Subaru: Sì sì! Da dopo il Tanabata Festival, sei proprio diventata famosa come una produttrice di talento.
Visto che ultimamente non facciamo faville a scuola, ci piacerebbe se ci indicassi di nuovo la strada per andare avanti.
Hokuto: Sì. Contiamo molto su di te, Anzu. Per noi, sei sempre stata la nostra Dea della Vittoria.
Makoto: (Sarà una battuta anche questa? O Hidaka parla sul serio?
È difficile… No, non è il momento di pensare alle battute!
In effetti, a scontrarsi contro i campioni nazionali i Trickstar stanno guadagnando esperienza e popolarità, ma…
A causa di quello non abbiamo partecipato molto alle attività della scuola, e siamo un po' fuori dal giro.
Dobbiamo avere più presenza, huh. Siamo i rappresentanti della Yumenosaki all'SS, dopotutto.
Voglio che diventiamo una unit che possa essere fiera della sua posizione, voglio arrivare all'SS a testa alta.
Dopotutto, è frustrante pensare che potrebbero esserci studenti che si chiedono come mai siamo i loro rappresentanti.
E va bene. Come membro dei Trickstar, farò del mio meglio.)
*in un duo comico, "boke" è il ruolo dello sciocco/divertente e "tsukkomi" il ruolo del severo/serio.
**unione tra "boke" e "Hokke"
***letteralmente "stella bianca" e "stella nera" che vogliono dire vittoria e sconfitta nel sumo. Subaru riprende la frase precedente con questi termini per poi aggiungere il proprio nome e fare un gioco di parole.