Bridal - Capitolo 6
Sep. 26th, 2020 07:47 pm
Luogo: Spiaggia
Kaoru: Ahh, no, non è colpa tua...
Uhh, si vede, vero? Credo che dovrò nasconderlo con il trucco o qualcosa di simile...
Kanata: kaoru, sei nel bel mezzo di un 'lavoro'?
sono orgoglioso~ bravo ragazzo, bravo ragazzo~ ♪
Kaoru: Oh, per ora è solo una prova... ma, Kanata-kun, sono io o le tue mani sono bagnate?
Kanata: ah, l'hai notato? a dire il vero, stavo mettendo l' 'acqua' solo sulle mie 'mani'. così va bene, giusto?
Kaoru: Anche se mi guardi così...
Ahh, ok. I miei occhi non sono gonfi per colpa di Kanata-kun, quindi non preoccuparti.
Le cose non mi stavano andando così bene... quindi sono venuto qua e ho pianto un po' in segreto.
Kanata: capisco~ vuoi mangiare del 'pesce'?
Kaoru: Eh, aspetta, perché stiamo parlando di questo? Non ho detto di essere affamato, no?
Kanata: quando ti senti 'giù' è bello mangiare e sentirsi 'pieni'~ e sono anche bravo ad 'esprimere giudizi' sul 'pesce'~
ah... i 'pesci' stanno nuotando in tondo~ vado a prenderli ♪
Kaoru: S-smettila di muoverti in quel modo, è spaventoso!
Ahh, seriamente! Sono contento però che hai pensato a me. Ma invece di pensare a come cuocere il pesce, potresti ascoltarmi per un po'?
Kanata: ok~ sono 'libero' oggi... ♪
Kaoru: Grazie. Beh, ho ricevuto una richiesta per un servizio fotografico.
Vedi, il tema è quello nuziale e, onestamente, non so che cosa dovrei provare.
Sena-kun dice di immaginarmi una sposa dall'altra parte della macchina fotografica...
Ma ogni volta che provo a farlo, penso a mia sorella.
...ho iniziato a chiedermi se fosse una sposa felice. Che forse non voleva affatto sposarsi. Ho continuato a fare questi pensieri.
Sembra una scusa, ma, quando ho saputo che mia sorella avrebbe avuto il suo omiai*, mi sono sentito molto meglio dopo essermi sfogato un po' uscendo con i miei compagni di classe ed averci dormito su.
Ma questa volta... il tema nuziale ha destato di nuovo tutti i miei sentimenti.
Sono grato a Tenshouin-kun per aver pensato così tanto a me, ma... il tempismo è stato pessimo, immagino.
Scusami~ ho detto un mucchio di discorsi senza senso.
Non posso davvero parlarne con nessun altro. Avere Kanata-kun che mi ascolta aiuta molto.
Kanata: se ti vado bene, sono sempre felice di 'ascoltare'.
non sono kaoru, quindi non capisco perfettamente le 'emozioni' che kaoru sta provando, ma...
non è una brutta cosa versare 'lacrime'. quando le 'persone' lasciano scorrere via le lacrime, 'crescono' anche come individui.
...no, diventano più forti. per questo, per favore, non 'trattenerti' quando vuoi piangere.
Kaoru: Kanata-kun... normalmente avrei detto di non volere che un uomo mi faccia i complimenti, ma...
Grazie. Sentirtelo dire mi ha fatto sentire meglio.
Kanata: fufufu, sono felice di essere stato d'aiuto~ ♪
kaoru, sei come i 'bambini' dei 'ryuseitai'.
Kaoru: Aspetta, cos'è questa storia? Non stai cercando di litigare, vero?
Kanata: non mi piace litigare~ non sono 'bravo' con la violenza.
um... anche i ' bambini' dei 'ryuseitai' hanno i loro problemi e non sanno come risolverli, come kaoru.
ognuno di loro sta "ancora crescendo", dopotutto.
lo stesso vale per noi. forse 'bambini' non era la parola giusta~ scusa, kaoru.
Kaoru: Ah, non devi davvero scusarti.
Ma a proposito. Kanata-kun, un tempo eri solito dire che i bambini erano chiassosi e che non ci sapevi fare, cose del genere, no? Cos'è questo cambiamento?
Kanata: fufufu, è un 'segreto'. ma credo che sarò anche capace di vivere sulla 'terra'... ♪
Kaoru: H~m. Non capisco bene, ma sembra che Kanata-kun si diverta con i Ryuseitai.
Sono un po' geloso~ gli UNDEAD sono solo un gruppo di ragazzini sfacciati, in fondo.
Ahah, penso che parlare con Kanata-kun mi abbia fatto sentire molto meglio.
Se Kanata-kun fosse stato una ragazza, ti avrei sicuramente dato un abbraccio di ringraziamento~ che sfortuna.
Kanata: puoi 'abbracciarmi' se vuoi? kaoru sembra ancora un po' 'solo'...
Kaoru: Ah, no, mi rifiuto.
Sto bene adesso, davvero. Mi sono ripreso, quindi penso che sarò in grado di svolgere il mio lavoro.
...no, devo fare del mio meglio ♪
* Usanza tradizionale giapponese che consiste nel far incontrare due persone libere da legami sentimentali affinché prendano in considerazione la possibilità di sposarsi.