May. 22nd, 2020

hydrangeatraduzioni: (Default)

Horror-Night-Halloween-Nightmare-6


Luogo: Infermeria
Presente, dopo il risveglio dal sogno


Ritsu:
(Mnn. Ahh… Mi ero addormentato.
…Um, non è che è un sogno anche questo, vero? Ora è tutto a posto? Questa è davvero la realtà?
Che sogno strano… Forse è perché ultimamente sto invertendo il giorno e la notte, ma tendo ad avere un po' di incubi quando il mio ritmo giornaliero si spezza.
E mi sto anche sforzando molto. Forse ho i nervi un po' a pezzi.
Hmm. Grazie a questo pisolino penso di sentirmi meglio, almeno…
Dovrei andare a cercare gli altri. È fin troppo facile che vada storto qualcosa, visto che lavoriamo con i Trickstar.
E Secchan si sta comportando in maniera strana e distante, da quando è tornato Ou-sama.
Eppure anche Secchan fa parte dei Knights~ Forse non l'ha ancora realizzato?)



Homeward-Black-Cat-Mao-Isara-CG


Mao:
Zzz, zzz… ♪

Ritsu: (…Cosa?)
Come… huh, Maa-kun? Come mai stai dormendo accanto a me?
(Forse allora è un sogno anche questo? Quando eravamo bambini ci addormentavamo sempre insieme, dopo aver giocato tutto il giorno, ma ormai abbiamo smesso di fare cose così carine~?)

Mao: Zzz… ♪

Ritsu: (Ah… Oh no, ora ho voglia di dargli fastidio.
Oh, smettila, Maa-kun… Se il tuo viso addormentato è così carino e vulnerabile, i demoni cattivi usciranno fuori e ti faranno cose terribili, sai? Tipo questo... poke poke ♪)

Mao: …Nn… gyah?!
H-huh? Dove sono? Mi sono addormentato?

Ritsu: Già. Buongiorno, Maa-kun.
Come mai stavi dormendo con me? Sei sempre stato un bambino così viziato?

Mao: Mm? Cos~? Asp, sono ancora mezzo addormentato!
…Ah, sì, ora ricordo. Io e Makoto volevamo vedere come stavi. Visto che saremmo usciti, ci eravamo già tolti i grembiuli.
Ma il tuo sonno sembrava così sereno...
Mi sarebbe dispiaciuto disturbarti, perciò abbiamo finito quello che avevamo da fare, e io ho deciso di aspettare fino a che ti fossi svegliato. E insomma, volevo riposarmi un po' anch'io.
Ho pensato che avrei sonnecchiato per un'oretta, l'ho detto a Makoto, e poi mi sono addormentato direttamente sulla sedia… Credo. Per qualche motivo, quando ho riaperto gli occhi ero nel letto.

Ritsu: Già. Scusa, probabilmente sono stato io a tirarti nel letto senza accorgermene.
Non l'ho notato da solo perché è una cosa che faccio dormendo, ma sembra che io faccia spesso cose simili. Secchan mi ha sgridato tante volte per questo.

Mao: Ahah. Di solito hai la guardia alzata, ma se sei intorno a Sena-senpai ti addormenti, huh? È una bella cosa, vuol dire che ti trovi molto bene con i Knights…

Ritsu: Fufufu. Sei geloso, Maa-kun?

Mao: Nah, dopotutto mi sembra una cosa positiva. È giusto che ti fai altri amici, oltre a me. Non posso farti da baby-sitter fino a quando sarai vecchio, e non voglio neanche farlo.

Ritsu: …Non c'è bisogno che ti preoccupi, Maa-kun. Sto riuscendo ad espandere la mia cerchia sociale benissimo da solo.

Mao: Yaawn… ♪ Ahh, mi sa che ero solo in dormiveglia. Mi sembra di essere più stanco di prima.

Ritsu: A proposito, ultimamente sembri sempre stanco, Maa-kun. Ora che ci penso, è il consiglio studentesco che si occupa dei live S1, è quello il motivo?

Mao: Sì. E poi ho anche avuto dei problemi miei. Sono successe molte cose che forse non sai… come all'Autumn Live, e cose del genere.

Ritsu:
Uh? Beh, e hai anche la tendenza ad impegnarti tanto occupandoti delle altre persone.
Anzu è uguale; vi state tutti e due prendendo così tanti carichi… Pensate forse che le altre persone siano più importanti di voi stessi?

Mao: Non è proprio così. A volte, penso che forse lo sto facendo solo per essere ringraziato e sentirmi validato.
Perciò, forse… forse lo faccio “per me”.

Ritsu: Mm. Allora immagino che, in fondo, Maa-kun non mi consideri importante davvero, si prende cura di me solo per sentirsi importante, huh…

Mao: Nah, anche tu sei importante per me.

Ritsu: “Anche”, hai detto… Se devo essere amato solo a metà, preferisco non essere amato affatto.

Mao: Um, ti ho offeso? Perché ho esagerato dicendo che mi sarei preso cura di te anche se sono più piccolo?

Ritsu: Beh, ma quello te l'ho chiesto io. Certo non sono offeso per quello, stupido Maa-kun.
Ma poco a poco sto crescendo anch'io, e intanto il numero di cose importanti per te sta crescendo senza limiti. I Trickstar, il consiglio studentesco, e anche tutto il resto.
Non hai così tanta abilità come pensi, Maa-kun. Non puoi permetterti di dare a tutte le cose la stessa importanza…
Non quando ci sono tante cose che non puoi permetterti di perdere…
Maa-kun, prima di tutto cosa ci fai qui?

Mao: Huh…? Come ti dicevo, sono venuto a vedere come stavi. Mi hanno detto che ultimamente non eri stato bene, perciò ero preoccupato. Pensi che sia troppo?
In più, i Trickstar e i Knights stanno preparando dolci insieme. A te piacciono quelle cose, vero? Perciò Makoto ha pensato che potevamo chiederti delle idee...

Ritsu: Huh? Ehi, sembra divertente. Anzi, perché non mi hai svegliato prima?
Guarda, è sera ormai… Non so quanto potesse durare la vostra preparazione dei dolci, ma probabilmente ormai è finita.
Ahh, che peccato. Se lo avessi saputo mi sarei svegliato anche a forza, solo per mostrare la mia abilità.

Mao: Ahh, hai ragione… Ma visto che non stavi bene, ho pensato fosse meglio lasciarti dormire.

Ritsu: Ma davvero. Allora non sai proprio niente di me, Maa-kun.
E dovremmo essere amici d'infanzia. Ma ora ho capito che tu non capisci niente di me… Ti interesso talmente poco che non ti sforzi neanche.
Ho capito. Volevi solo qualcuno di vulnerabile, qualcuno di cui prenderti cura solo per pensare che stavi facendo qualcosa di buono.
Volevi soltanto far crescere la tua autostima. Al posto mio ci sarebbe potuto essere chiunque altro, vero?

Mao: …Come? Per cosa ti stai arrabbiando così tanto, Ritsu?

Ritsu: Davvero non capisci, huh. È proprio per questo che sono arrabbiato, Maa-kun.

Mao: …?


<<    >>
 

hydrangeatraduzioni: (Default)

Horror-Night-Halloween-Nightmare-7


Luogo: Retro dell'edificio scolastico

Makoto: (Sigh… Mi sento come se niente andasse nel verso giusto.
Chissà come mai? Sono abbastanza sicuro che noi siamo cresciuti, e i Knights sembrano più pronti a fare compromessi…
Un tempo, ci saremmo accapigliati per ogni cosa solo a vederci.
Ma oggi tutti quanti hanno dato il massimo per rendere l'Halloween Party un successo.
Nessuno di noi ha litigato o si è lamentato di dover lavorare con i Knights.
Però non siamo comunque un gruppo unito per niente, e così alla fine non abbiamo fatto neppure progressi con i preparativi…
Oggi volevamo provare un po' di dolci, ma è stato un fallimento totale. E sui costumi abbiamo ancora idee vaghissime.
E dopo aver pensato a vuoto senza riuscire a deciderci… Alla fine abbiamo deciso solo di aspettare che Ritsu ci desse una mano.
Abbiamo pensato di sentire la sua opinione prima di discutere ancora...
E poi abbiamo concluso così, con tutto ancora da decidere. Accidenti, mi sembra davvero che abbiamo solo sprecato un sacco di tempo.
Davvero, ma perché sta andando in questo modo…? È la cosa peggiore quando le cose vanno male e non si capisce neanche perché!
In questi momenti, vorrei poter chiedere consiglio a qualcuno di competente, qualcuno di più esperto.
Ma la nostra fidata produttrice Anzu-chan è già piena di lavoro per organizzare l'Halloween Party.
Dopotutto, si sa che gli S1 sono sempre grandi eventi. Anzi ho sentito che, dopo il successo del Tanabata Festival, la portata di questo live si è ampliata ancora, e ci sono ancora più unit che si stanno impegnando.
Sia la scuola sia il consiglio studentesco dicono di voler puntare l'attenzione su Trickstar e Knights…
Ma credo che Anzu-chan non sopporti questo tipo di favoritismi.
Probabilmente sta facendo di tutto per fare in modo di mostrare il lato migliore di tutte le unit.
Dover coordinare così tanti gruppi allo stesso tempo e dedicare attenzioni diverse a ciascuno di loro… è ovvio che sia impegnata.
Anzu-chan fa sempre un lavoro splendido, dando un sacco di attenzione ai dettagli. È più di quanto avremmo mai potuto sperare.
È proprio per questo che finiamo per volerci sempre affidare a lei. Ma visto che sembra vicina al collasso lei stessa, non possiamo chiederle di più… dobbiamo pensare a qualcosa noi.
Seriamente, che cosa dovremmo fare…?
Sigh… Andiamo davvero bene così? Siamo cresciuti veramente? E se in realtà stessimo soltanto oscillando inutilmente avanti e indietro, che cosa dovremmo fare?
…No, non posso farmi venire ansia per questo. È una mia pessima abitudine. Andrà tutto bene, basta che non molliamo. È sempre stato così.
Siamo i Trickstar. Andrà tutto bene.
…O-ooops. Mentre ero immerso nei pensieri, sono finito in un posto strano. Uhh, dove sono?
Devo sbrigarmi e tornare indietro al dojo…
Ho promesso agli altri membri del gruppo di broadcasting che ci saremmo riuniti. Nito-senpai e Shinobu-kun si stanno organizzando per fare una specie di campus di allenamento, da quanto ho capito.
Dopotutto, il gruppo di broadcasting ha il compito di fare pubblicità e occuparsi degli annunci per l'Halloween Party.
Non posso neanche trascurare quella parte… devo prepararmi al meglio e portare a termine il mio ruolo.
Va bene. Farò del mio meglio.
Sono sicuro che ce la farò. Ce la farò ce la farò ce la fa—)

Leo: …Eeeehi, che ti succede? Tu laggiù, sembri un po' scosso? Va tutto bene?

Makoto: Huh, hyeh? Ah, no, uh, ho detto che ce la farò!

Leo: Hai detto cosa? Non so ma sei pallido, sembri quasi uno zombie!
Wahaha, mi è appena venuta in mente una bella canzone per Halloween… ☆
Beh, non c'è niente di male a deviare un po'. Dove sono i miei fogli~…
Oh cavolo, li ha ancora Suo~!
Allora non ho altra scelta che scrivere a pennarello sui muri della scuola!

Makoto: Um… Probabilmente non dovresti scrivere sui muri, lo sai?
…aspetta, huh? Sei per caso… Tsukinaga-senpai?
(L'anno scorso era sempre insieme a Izumi-san… Stavano sempre appiccicati come se non potessero essere divisi, quindi questo è il prezioso compagno di Izumi-san, penso…
Il “re” che è tornato dai Knights… In cucina non si era fatto vedere, perciò cosa ci fa qui?)

Leo: Mm? Huh, mi conosci? Chi sei?! Ci siamo già incontrati?
Scusa, sono terribile a ricordare i nomi e le facce!

Makoto: Ah, um… Capisco, quindi non mi riconosci. È normale che tu non riconosca uno come me…

Leo: Non dire “uno come me”! Ogni singola vita umana pesa più della Terra, non lo sai? Perciò questo pianeta sarebbe già dovuto diventare un buco nero!
Ahh, è arrivata, è arrivata, l'ispirazione! Aspetta però, forse un buco nero è una cosa troppo deprimente?
…Mm, potrebbe essere una melodia interessante, ma è meglio lasciarla perdere. Niente più canzoni tristi~ L'ho promesso a me stesso!

Makoto: Um… P-Prego…?

Leo: Ah, scusa! Anche se sono stato io a parlarti, poi mi sono messo a parlare di me! È un altro dei miei lati negativi!
Comunque sono preoccupato per te, stai bene? Come mai sospiravi?
Se vuoi, ti ascolterò~! Dev'esserci un motivo per cui ci siamo incontrati qui, dopotutto!
E non ti preoccupare, dimentico tutto quanto di continuo, perciò avrai segretezza in automatico!
Quindi sentiti libero di sfogarti! Il re ha orecchie da asino~ ☆

Makoto: (C-co-cosaaa? È così random e invadente! Ora credo di aver capito cosa intendeva Isara-kun, è davvero un po' come Akehoshi-kun!)


<<    >>


hydrangeatraduzioni: (Default)

Horror-Night-Halloween-Nightmare-8


Luogo: Retro dell'edificio scolastico
Dieci minuti dopo

Leo: Hmm… Beh, in effetti è dura.
Se lasciate le cose così come stanno, rischiate di finire nella situazione peggiore possibile, proprio come i Knights in passato.

Makoto: Davvero… Con passato, vuoi dire…?

Leo: Voglio dire come erano lacerati i Knights subito prima che io crollassi e li abbandonassi.
“Ukki-kun”, se sei del secondo anno, dovresti avere una vaga idea della guerra dell'anno scorso…
Se ci hai guardato da lontano, e hai visto come siamo andati incontro alla nostra fine.

Makoto: ….
(Mm. Ma che sta succedendo…? Forse perché quando sono sotto pressione sono debole, ma ho finito per raccontare tutto a Tsukinaga-senpai quando ha insistito.
Voglio dire, mi aiuta davvero visto che avevo proprio voglia di parlare a qualcuno di questa situazione incasinata.
Ma non riesco a rilassarmi. Non so come comportarmi con lui.
Gli ho pure detto di chiamarmi “Ukki” invece di dirgli che il mio vero nome è “Makoto Yuuki”, visto che sembrava che non mi conoscesse.
Mi sento in colpa per avergli scaricato il peso di tutti i miei problemi senza neanche dirgli la mia vera identità…
Ma Tsukinaga-senpai non smette mai di parlare, e non riesco più a trovare il momento giusto per dirgli il mio vero nome.
Adesso Trickstar e Knights lavoreranno insieme, quindi immagino che lo scoprirà presto…
Anche per lavorare uso il mio vero nome, perciò capirà subito che in realtà sono “Makoto Yuuki”.
Mi chiedo come reagirà quando lo scoprirà…? Lui, che è sempre stato il compagno di Izumi-san…?)

Leo: Mm? Che hai, Ukki-kun?
Non buttarti giù! Va tutto bene, possiamo ancora capovolgere la situazione!

Makoto: Mm. Um, Tsukinaga-senpai, tu hai già capito come mai non riusciamo a lavorare insieme… come mai siamo in uno stato così pietoso?

Leo: Sì. È tutta una mia ipotesi, ma guardare le cose da fuori è più facile.
Voi siete i Trickstar, no? Se il vostro nome viene da quei personaggi imprevedibili che stravolgono tutto nella storia, avere il ruolo dei protagonisti deve essere difficile.

Makoto: Uh, huh?

Leo: I nomi non valgono nulla, eppure tutti sono legati da essi.
Per quanto riguarda i Knights, ci siamo messi quel nome a caso, ma voi… probabilmente ci avete pensato molto, a come chiamarvi.

Makoto: Più che altro… ad un certo punto è uscito quel nome. Ma ora che ci siamo abituati, non potremmo pensare di avere nessun altro nome.

Leo: Wahahah. Allora siete uguali a noi! Immagino che queste cose succedano e basta.
Ci si abitua a qualunque cosa si tenga addosso per tanto tempo, che siano vestiti, un nome, o una posizione.
Ma nonostante ciò, voi state facendo qualcosa che non si addice al vostro nome.
Voi siete i giullari che hanno scosso il palcoscenico, ma ora che avete rivoluzionato il mondo, non potete fare altro che comportarvi come gli eroi...
Forse è questo, che avete pensato?

Makoto: Mm…?

Leo: Sai, quando ho sentito parlare di voi ero interessato. Non mi era mai capitato di parlare direttamente a uno di voi come adesso, perciò questo è ciò che ho pensato basandomi su quello che ho sentito di voi.
Siete fantastici, lo sapete? Avete fatto una cosa che nessun altro è riuscito a fare.
Mentre tutti gli altri alzavano le mani e si arrendevano, perfettamente contenti di lasciarsi trasportare dalla corrente e basta, voi quattro da soli siete rimasti insieme e avete alzato la bandiera della ribellione.
E poi avete fatto scatenare una rivoluzione. Tutto e tutti sono cambiati talmente tanto che ero totalmente confuso quando sono tornato dopo la mia pausa!
Caspita, è stato stupefacente!
Perciò com'è che stavolta dei ragazzini allegri e straordinari come voi si sono messi tutto di colpo a fare gli adulti e a fare roba noiosa da morire?

Makoto: Noiosa…?

Leo: Vi preoccupate troppo per tutto.

Makoto: Uh… d… dici?

Leo:
Sì. Va bene, siete stati incastrati da un articolo strano che ha dato problemi ai Knights…
Forse è perché vi sentite in colpa di quello, ma siete finiti a terra di faccia come dei cagnolini che vogliono chiedere scusa.
Ma perché vi scusate così tanto? Avete fatto qualcosa di sbagliato?

Makoto: Um… Ma, non è giusto scusarci? Rappresentiamo la Yumenosaki all'SS! Non possiamo vincere se non avremo l'appoggio di tutti!
Se lasciamo che l'articolo faccia il suo corso, finiremo isolati e sarà tutto finito!

Leo: Dici? Hmm…?
E allora preferite abbassarvi, fare i ruffiani e lanciarvi a terra davanti a tutti tipo “vi prego non odiateci!”? Ma che schifo, wahahah ☆

Makoto:

Leo: So come vi sentite. Essere odiati fa paura, soprattutto alla Yumenosaki, dove i DreamFest sono tutto… Dopotutto, non potete vincere se le persone attorno a voi non vi supportano.
Quanto a noi, in quello avevamo fallito. Ma comunque, che senso ha stare solo a guardare le facce degli altri? Non sono così affascinanti, no?
O quanto a questo, ci state mica sottovalutando?
Cosa siamo noi, per voi? Pensate che siamo dei bambini che devono essere coccolati e presi in braccio, che non possiamo continuare a vivere se voi Grandi Trickstar-sama non ci cambiate il pannolino?

Makoto: Ma certo che non vi stiamo sottovalutando… però siamo stati noi a crearvi problemi, perciò vogliamo farci perdonare.

Leo: Huh? Ma non l'avete già fatto? Avete già dichiarato che l'articolo era falso e avete chiesto scusa ai fan, no? È tutto ciò che dovevate fare!
Fare qualcosa più di così è solo pietoso. Forse non ci avete fatto caso, ma sembra che abbiate una nuvola di colpa verso i Knights che vi vola sopra.
Siete tutti preoccupati di averci dato problemi e che per noi vada male. Ve ne state in colpa come se aveste fatto qualcosa di sbagliato, e non ve ne potete neanche lamentare.
Ma non è questo che dovrebbero fare i Trickstar! Cioè, io non so niente di voi, ma comunque! In questo c'è qualcosa di sbagliato che mi fa solo impressione!

Makoto: Ti fa impressione…?

Leo: Sì. E mi fa arrabbiare. State cercando di fare i sensibili con noi, come se fossimo un gruppetto patetico che è stato ferito.
Ci state sottovalutando, come se fossimo dei ragazzini impotenti, con voi che cercate di piacerci mentre ci accarezzate la testa dicendo che va tutto bene.
Basta scemenze. È come vi comportate con noi a essere umiliante, molto più che quell'articolo falso e senza basi.
Insultare un cavaliere è come rischiare la vita, sai. Non che siamo cavalieri veri, lo siamo solo di nome.
Ma là fuori c'è uno sciocco che prova orgoglio per questo nome e gli ha trovato un valore, anche se è un valore così fragile che potrebbe volare via col vento.
E io voglio provare a proteggere quel piccolo orgoglio che quel moccioso sognatore ha per noi.
Lo so che sono soltanto un cocciuto, e che sono stato spezzato, ma è proprio per questo che voglio che quello sia il mio ultimo compito.

Makoto: …Mm. Credo di aver capito quello che vuoi dire, Tsukinaga-senpai. In poche parole, stai dicendo che in questo momento non ci stiamo comportando da Trickstar, huh.

Leo: Sì! Wow, sei bravo! Anche se faccio schifo a spiegarmi hai capito cosa intendevo, huh? Bravo, ma che ragazzino intelligente~♪

Makoto: Wah, non mi accarezzare la testa!

Leo: Wahahah. …visto? È imbarazzante essere trattati da mocciosi, no?

Makoto:


<<    >>


hydrangeatraduzioni: (Default)

Horror-Night-Halloween-Nightmare-9


Luogo: Retro dell'edificio scolastico

Makoto: …Ma allora, cos'altro dovremmo fare? La verità è che abbiamo dato problemi ai Knights. Questa colpa rimarrà per sempre, sai?
Non è che possiamo pensare che sia tutto finito solo perché abbiamo chiesto scusa… e tornare a comportarci in modo selvaggio e a lanciare sfide alle altre unit come facciamo sempre.

Leo:
Ecco. Se avete perso il vostro fegato e avete perso di vista voi stessi, è perché continuate a ragionare così. Insomma, probabilmente. Almeno così è quello che sembra a me guardando da fuori.
Wahaha. Voi adesso siete proprio come Sena.

Makoto:
Siamo come… Izumi-san…?

Leo:
Già. Quel Sena, certo che te ne ha fatte passare tante e ha dato un sacco di problemi ai Trickstar, non è così… “Yuu-kun”?

Makoto:
(Huh? Mi ha chiamato “Yuu-kun”? Pensavo che Tsukinaga-senpai non avesse idea di chi fossi…?)

Leo:
Ahh, e così sei davvero tu. Hmm… ho tirato a indovinare, ma ho fatto centro.
Sei completamente diverso da quello che avevo sentito di te, perciò non ero sicuro se fossi proprio tu.
Wahaha. Sembra che il nostro Sena ti abbia dato un sacco di fastidi, huh. Mi dispiace. Mi scuso per lui, come leader dei Knights.

Makoto:
…è tutto a posto, non ci penso più a quella cosa. Avevamo già trovato un nostro accordo. Forse non lo sapevi, però, visto che sei stato via per un po'.

Leo:
Già, non lo sapevo. Quando l'ho sentito la prima volta, sono stato proprio preso di sorpresa. Non avrei mai pensato che Sena potesse fare qualcosa di così terribile.
In confronto a me, quel ragazzo è forte come l'acciaio. Ma anche se è così, non è possibile che abbia superato tutto senza un graffio.
Era completamente in pezzi, eppure non ha neanche avuto il lusso di crollare, ed è rimasto in piedi dov'era con la sola forza della sua ostinazione.
Ma non sapeva sopportare il dolore che aveva nel cuore, e così ha finito per fare qualcosa di stupido.
Scusa, Yuu-kun! Il nostro Sena ti ha dato tanti problemi! Sono sicuro che ti abbia rapito e rinchiuso solo perché non voleva che tu crollassi come è successo a me!
È stato costretto a guardare da vicino mentre venivo fatto in pezzi da tutto l'odio che avevo intorno... anzi, mentre dopo essere stato spinto al muro mi sono distrutto da solo…
Probabilmente aveva paura che tu facessi la stessa fine, e allora ha dovuto cercare di proteggerti, che tu lo volessi o no.
Ho saputo anche che all'epoca stavate lottando contro quell'imperatore testardo. È per essere stato coinvolto nei piani di quel tipo che sono finito in pezzi, perciò Sena potrebbe aver proiettato questa cosa su di te.

Makoto:

Leo:
Ma adesso è tutto a posto! Non ti preoccupare, non permetterò mai più a Sena di fare qualcosa di così stupido!
Sono tornato, finalmente. Lo completerò in tutte le parti che gli mancano, ora che è diventato una spada rovinata e piena di graffi!
Lo ripagherò per quanto si è preso cura di me. Almeno questa volta, mi impegnerò davvero con tutto me stesso per lui.
Sono sicuro che si calmerà presto e che la smetterà di comportarsi male.
Che te ne pare? Non sei felice? È fantastico, vero? Ti ho tolto un grosso peso dalle spalle, eh! Scusami per tutto, sei stato molto bravo!
Ma sai, adesso è tutto a posto. Non dovrai più farmi da sostituto.

Makoto:
Sostituto…?

Leo:
Insomma, adesso l'originale è tornato, no? Non c'è più nessun bisogno di un sostituto!
Tutto il suo amore e tutto il suo odio, tutta la sua luce e tutta la sua oscurità… Me li prenderò tutti io, proprio come facevo prima!
È per questo che sono tornato! Perciò non preoccuparti più, ok, “Yuu-kun”?

Makoto:
Non… preoccuparti…?

Leo:
Sì. Ora che c’è qui la persona in carne e ossa, il vero destinatario del suo amore, non avrà più bisogno di un peluche.
Davvero, grazie di tutto quanto, “Yuu-kun”. Hai aiutato il mio Sena a resistere proprio mentre era sull'orlo del collasso.
Ti sono grato. Grazie a te, è ancora lo stesso vecchio Sena che amo. È cambiato in qualcosa, ma non è mai crollato in pezzi.
Davvero, sono contento… sono così contento che tu ci sia stato per lui ♪

Makoto:

Leo:
…Oops, scusa, stavo cambiando argomento... ora devo aiutarti coi vostri problemi, giusto. Allora in poche parole, è importante che manteniate la vostra “Trickstar-osità”.
Se la vostra rivoluzione ha avuto successo è perché tutti vi hanno supportato. Perché credi che lo abbiano fatto?
È perché li avete serviti come se foste dei loro schiavi, ingraziandoveli con complimenti vuoti?
No, vero? Almeno credo di no. Non ero a scuola perciò non lo so per certo ma…
Voi avete fatto qualcosa che tutti avrebbero segretamente voluto fare, in fondo al loro cuore.
Voi siete stati i loro sogni, le loro stesse speranze e desideri. Siete stati il loro ideale. Siete stati i protagonisti della storia, coloro che hanno supportato e a cui hanno affidato i loro sentimenti.
E ora non lo siete più. È per questo che non state andando troppo bene, credo.
Alla fine tutto questo è una mia opinione! Non so se sia davvero corretta, e poi dipende tutto da voi, perciò dovete pensarci voi da soli!
I Trickstar e i Knights sono rivali, no? Non andate a chiedere consigli al nemico!

Makoto:
Sei stato proprio diretto… Ma grazie in ogni caso, sei stato molto d'aiuto anche solo ad ascoltare.
Hai ragione. Ho capito cosa intendi, e credo di avere una vaga idea di cosa potremmo fare ora.

Leo:
Oh, davvero? È grandioso! Buona fortuna, Trickstar! Faccio il tifo per voi!
I rivali sono migliori se sono forti, dopotutto! È proprio perché abbiamo degli avversari così che possiamo continuare a crescere!
Essere odiati e ignorati, senza poter neppure combattere… è davvero doloroso, sai?
Ma forse voi vi stavate comportando a quel modo proprio per evitare che iniziassero a odiarvi e trattarvi così male, giusto?
Invece di avere paura del loro odio, impegnatevi di più per avere il loro amore! Come se io potessi parlare, molto tempo fa ho fallito proprio in questo! Wahahah ☆
Oh, ooops. Il sole è calato quasi del tutto, perciò vado a casa!
Scusa, magari stavi andando da qualche parte… Ti ho trattenuto un sacco, huh?

Makoto:
No, è tutto a posto… Scusami tu, per aver parlato tanto.

Leo:
Nah, sono felice che ci siamo parlati. Era da un po' che pensavo di scusarmi con te per quello che ha fatto Sena, dopotutto.

Makoto:

Leo:
Ma sapevo che nonostante tutto, avrei finito per prendere le parti di Sena… e magari avrei iniziato pure a dare la colpa a te mentre cercavo di scusarmi, perciò avevo paura di incontrarti, Yuu-kun.
Wahahah. Sono contento che tu sia un ragazzino bravo e intelligente. Non sembra neppure che tu ne sia stato tanto turbato, perciò in realtà, scusami se ho riportato a galla il passato.
Sembra pure che aveste già trovato un accordo. Scusa, scusa…
Forse è perché sono stato via per un po', ma mi sembra di vivere ancora nel passato.

Makoto:

Leo:
Allora vado! Bye-bye, Yuu-kun! Ci si vede!

Makoto:
Ahh… Ci vediamo presto, Tsukinaga-senpai.


<<    >>


hydrangeatraduzioni: (Default)

Horror-Night-Halloween-Nightmare-10


Luogo: Retro dell'edificio scolastico

Makoto: (…
…Perché mi ha detto tutte quelle cose? Quella persona… Tsukinaga-senpai stava sempre parlando sul serio? Aveva davvero intenzione di scusarsi?
Stava parlando in modo sincero, senza assolutamente nessuna cattiva intenzione?
Se è così… allora mi dà proprio fastidio.
Finora non si era neanche fatto vedere! È stato via per tutto questo tempo, e ora si comporta come se gli importasse di cosa succede alla Yumenosaki o ai suoi vecchi amici.
Ma non sa proprio niente di noi.)

Izumi: Yuu-kuuuuuuuuuuuun…!

Makoto: Hwah?! Ah, cos? Eeeeeeeeek?!

Izumi: Perché ti comporti come se avessi visto un fantasma, Yuu-kun? Stai bene? Ti ha detto qualcosa di cattivo?

Makoto: Uh, um? Uhh..? Di… di chi parli?

Izumi: Del nostro Ou-sama! Non stavi parlando con lui?
Ero rimasto in giro per l'allenamento e l'incontro dei Knights, stavo per tornare a casa ma… mi è sembrato di sentire delle voci, no?

Makoto: …la voce di Tsukinaga-senpai?

Izumi: Sì, e anche la tua, Yuu-kun! Mi sono chiesto cosa stesse succedendo, ero in pensiero e sono venuto a vedere! Stai bene? Ti ha fatto qualcosa? Sei ferito?

Makoto: Cos… Ehi, ora non cercare di abbracciarmi! Ugh, guarda, mi hai fatto cadere gli occhiali!

Izumi: Scusa! Ma ero preoccupato davvero, lo sai…?

Makoto: Preoccupato… per cosa?

Izumi: Huh? No, è solo che… Ho pensato che il nostro Ou-sama potesse dirti qualcosa di brutto?
In passato è stato instabile, perciò non sappiamo bene cosa potrebbe combinare.
Prima di essere sospeso, ha provocato un sacco di incidenti come se fosse impazzito…
È pericoloso, perciò non lasciarti ingannare dal suo viso carino!

Makoto: Perché parli in questo modo? Tsukinaga-senpai era una persona importante per te, non è vero, Izumi-san?

Izumi: Come? Beh, in passato sì?

Makoto: …ma ora non più?

Izumi: Huh? Che succede, Yuu-kun? Sei arrabbiato? Ahh, allora ti ha davvero detto qualcosa di brutto, huh?
Aspettami qui, ora Onii-chan andrà a sgridare quell'idiota!

Makoto:
Tu… non sei il mio Onii-chan.
Dopotutto io per te ero solo il rimpiazzo di Tsukinaga-senpai, vero? Perciò potresti smetterla di comportarti come se fossimo una famiglia?

Izumi: Cosa? È questo che ti ha detto? Chi diavolo si crede di essere? Pensa seriamente ancora di essere importante per me?
Anche se i sentimenti che avevo per lui se ne sono andati da tempo!

Makoto:

Izumi: Ora tu sei cento volte più importante! Sono dalla tua parte, Yuu-kun, perciò non preoccuparti! Onii-chan ti proteggerà, proprio come ha sempre fatto!

Makoto: Izumi-san.

Izumi:
Mmm? Dimmi, Yuu-kun?

Makoto: Ho sempre voluto dirtelo, ma… non ci sono mai riuscito perché non ho mai avuto abbastanza coraggio.
Anche se ho aiutato a iniziare la rivoluzione con la nostra vittoria nel DDD, anche se abbiamo avuto buoni risultati in altri lavori come lo Starmine… Anche se abbiamo già fatto così tanto…
Mi sono sempre sentito come se stessi realizzando tante cose solo perché stavo insieme agli altri… Come se gli altri membri dei Trickstar fossero tutti fantastici, e io li stessi solo seguendo nella loro scia.
Mi sentivo sempre un passo indietro, come se l'unico motivo per cui riuscivo a brillare fosse perché ero vicino a loro.
Lo hai detto così tante volte anche tu, Izumi-san. Hai detto che non ho talento, che non sono adatto ad essere un idol.
Quelle parole hanno fatto presa da qualche parte nella mia mente, fino a che ho finito per pensare che fossero vere.

Izumi: Di che cosa stai parlando? Scusami, immagino che tu sia stato ferito dalle cose che ho detto? Ma in tutta onestà, lo penso veramente che tu sia più adatto ad essere un modello che un idol, Yuu-kun.

Makoto: Ne sei proprio sicuro? Non è solo quello che vuoi credere?

Izumi: Huh…? Insomma, perché adesso ti comporti in modo così distaccato? Puoi essere meno formale quando siamo soli, sai? Sei così freddo, è triste!


Soul-Possessed-Black-Cat-Makoto-Yuuki-CG


Makoto: Ah sì? E così, mi hai trattato come se fossi un tuo animale di pezza da amare e basta, solo perché tu eri triste… Non è così, Izumi-san?

Izumi: Uh? Cosa vuoi dire? Davvero, perché sei così arrabbiato, Yuu-kun?

Makoto: È tutta colpa tua.

Izumi: …Huh?

Makoto: Mi hai insultato così tante volte, mi hai trattato come se fossi un incapace… e per questo, ho sempre finito per pensare di essere un passo indietro a tutti.
Dopotutto, quando eravamo modelli, tutto quello che dicevi era sempre giusto, Izumi-san.
Avevi una posizione più alta della mia, avevi più talento, e più esperienza… Eri un senpai che rispettavo tantissimo.
Questo posso dirlo, e posso crederci con assoluta sicurezza. Ma adesso non sono più un modello, sono un idol. Sei sicuro di averlo capito, Izumi-san?
Continui a comportarti come se fossi superiore a me, dicendo di essere il mio Onii-chan e prendendoti cura di me. Ma rispetto a quando eravamo modelli, adesso c'è davvero così tanta differenza tra me e te?
I Trickstar e i Knights sono rivali alla pari.
So che non si tratta di noi, bensì delle nostre unit, ma non c'è molta differenza in come siamo visti dal pubblico. Siamo abbastanza alla pari, allo stesso livello.
E nonostante ciò, perché continui a comportarti come se ci fosse una differenza di abilità così smisurata tra noi due, Izumi-san?

Izumi: …Huh?!

Makoto: Voglio dire, se non pensi di essere tanto al di sopra di qualcuno, non puoi fingere di saperne di più continuando a dire “ti insegno io” o “ti proteggo io”, no?
Mi stai solo facendo passare per uno sciocco, e mi stai sottovalutando senza motivo, Izumi-san.

Izumi: Um? No che non lo faccio, sei importante per me sul serio, Yuu-kun…?

Makoto: Oh, davvero? Ma essere viziato in questo modo potrebbe rovinare chiunque!
Io volevo crescere, volevo raggiungere gli altri… Volevo brillare, come gli altri nei Trickstar.
Ma tu mi hai spinto la testa in basso e mi hai tenuto al buio, insistendo che fosse per proteggermi.

Izumi: …è così che ti sei sentito, Yuu-kun?

Makoto: No. È solo adesso che mi sono accorto che è tutta colpa tua se non sono riuscito a brillare.

Izumi: Yuu-kun, stai dicendo anche tu che è tutta colpa mia…?

Makoto: Ho soltanto realizzato che se non te lo dico in faccia non lo capirai mai. Adesso siamo in un momento cruciale per i Trickstar. Abbiamo di fronte un evento di una portata mai affrontata prima… l'SS.
Devo cambiare anch'io. Devo crescere, molto di più di quanto non abbia mai fatto finora.
E per farlo, devo spezzare questa maledizione che mi hai messo addosso.

Izumi:

Makoto: Izumi-san, te lo chiedo ancora una volta. Credi davvero che io sia solo il tuo inerme “fratellino”?
Che io sia una cosetta debole e preziosa che ha bisogno della tua protezione?
Ehi… Puoi davvero dire ancora di essere superiore a me?


<<    >>


Updates

01/12/22: ES!! Scout Story
"Secret Jewelers" - COMPLETO

03/11/22: ES!! Event Story "Ariadne" - Prologo/Dedalo Q 1 - 2 - 3

11/09/22: ES!! Event Story "Nightless City Live" - COMPLETO

13/08/22: ES!! Main 2 Satellite - Confine @ Scratch 6 | 7

01/08/22: ES!! Event Story
"Bride Light" - COMPLETO

24/07/22: ES!! Main Story - COMPLETA

15/05/22: ES!! Event Story
"High Five!" - COMPLETO

13/05/22: ES!! Event Story
"Obbligato" - COMPLETO