Ritsu Sakuma - Melody
Feb. 19th, 2021 07:42 pm[Traduzione JAP-ENG: Bella]
[Proofreader: Nazunyan]
[Traduzione ENG-ITA: wani]

Luogo: Sala prove (canto)
Ritsu: Salve~♪
(...tch, neppure qui c’è qualcuno. Sembra che io abbia salutato per nulla.
Beh, è colpa mia che sono arrivato in anticipo.
Suppongo di poter fare un sonnellino finché non saranno arrivati tutti... oppure, visto che qui c’è un piano, potrei anche suonare un po’ mentre aspetto.
È un ottimo modo per ammazzare il tempo. Ogni stanza dell’ES dovrebbe averne uno.)
♪~♪~♪
(Sì, sedermi al piano riesce ancora a calmarmi. Sento che sta scacciando via tuuuutto il mio cattivo umore~ ♪
...hm?)
Da quanto tempo sei qui, Anzu? Hmm, forse… ti ho attirata qui con il suono della mia musica?
Sei qui per preparare la strumentazione per gli esercizi di canto, huh. Sai che potresti fare una battuta ogni tanto?
Ci penserai su con tutte le tue forze? Sei davvero un sacco diligente…
Sinceramente non è la fine del mondo se non riesci a farti venire in mente nulla, quindi non stare troppo a preoccuparti. Ti farai venire le rughe.
Comunque basta con queste sciocchezze, dai, vieni qui. Suona un po’ per me. Tsukipi ti ha insegnato qualche canzone, no?
Hmm, per quale motivo ti fai indietro? Perché dobbiamo iniziare con le nostre prove di canto?
Abbiamo ancora un po’ di tempo libero, visto che qui non c’è nessuno… non ci sono problemi.
Ok, faremo un po’ di lezioni private. Io canterò e tu suonerai.

Ritsu: ♪ ~ ♪ ~ ♪
Ah-ha, sei migliorata, vero? Impressionante, impressionante... ♪
Sei stata così impegnata che non hai avuto troppo tempo per fare pratica? Se non hai intenzione di diventare un’esperta, allora anche così va più che bene.
Allora, lascia che ti mostri le basi~ ♪ Potresti spostarti appena in modo che possa sedermi?
Grazie. Iniziamo con una canzone semplice.
Ti farò vedere un esempio, quindi fai quello che faccio io.
♪ ~ ♪ ~ ♪
Brava, così. Impari in fretta. Andiamo avanti.
È da un po’ di tempo che non suono un piano a quattro mani… suonavo sempre da solo nel cuore della notte…
…se suonavo con anija? Hmm, beh… non ricordo.
Comunque, non lo menzionare adesso, ok?
Per essere stata cattiva… cosa ne dici di questo ♪
Eheh. Diventa più difficile quando si va più veloci, huh. Cerca di fare del tuo meglio per stare al passo di Ritsu-sensei.
Arashi: Cielo. Mi sembrava di aver sentito qualcosa di piacevole! Ed eccovi qui che suonate il piano insieme!
Tsukasa: Marvelous ♪ Siete magnificamente abili, Onee-sama e Ritsu-senpai.
Se siete d’accordo, possiamo ascoltare un po’ più a lungo?
Arashi: Piacerebbe anche a me. Abbiamo ancora un po’ di tempo prima delle prove.
Ritsu: Ehhhh…. ma ero nel mezzo di una lezione privata…
Hmm? Vuoi sentirmi suonare anche tu, Anzu?
La maggioranza vince, huh. Suppongo vada bene suonare ancora un po'. Ma solo un altro po', ok?
Arashi: Una delle nostre canzoni, huh? ♪ La versione acustica da una sensazione così onirica…
Tsukasa: Infatti. È sorprendente come un semplice arrangement possa cambiare l’intera atmosfera della canzone. Ha la stessa magnificenza di prima, ma in un modo così diverso.
Arashi: Assolutamente fantastico, non è vero? Sono senza parole... ♪
Ecco. Perché non facciamo suonare a Ritsu-chan il piano durante il nostro prossimo live? Pensateci: le nostre voci, la sua melodia… sarebbe semplicemente divino!
Ritsu: Quindi vorresti che io fossi l’unico a suonare uno strumento? Questo sarebbe solo più lavoro per me. Ed il resto di voi si limiterebbe a starsene seduto dietro?
Se quello che volete è una performance musicale, allora dovremo essere equi e tutti dovranno suonare qualcosa.
Suuchan, tu ti occuperai delle maracas~ ♪
Tsukasa: Maracas!? Nelle nostre canzoni non ci sono le maracas!
Ritsu: Allora cosa ne dici del tamburello?
Tsukasa: Perché tutto ciò si sta trasformando in un karaoke...? Non sono esperto di strumenti occidentali, quindi per favore, quantomeno permettimi di suonare qualcosa di elegant.
Ritsu: Stai cercando di fare buona impressione. Sei ancora sfacciato, Suuchan~
Tsukasa: È perché sono Tsukasa Suou, Re dei Knights, che sto cercando di fare buona impressione. Le persone non mi ascolteranno se sarò poco dignitoso.
Arashi: Eheh. Ci vorrà un po’ di tempo e parecchia pratica prima che io riesca a fare qualcosa di abbastanza decente da esibirmi di fronte ad una folla, ma la sfida vale lo sforzo, giusto? Ho la certezza che anche i nostri fan saranno contenti.
Anzu-chan, quale strumento vorresti che suonassi?
L’arpa? Oooh, sì, è così pura…
Tsukasa: Onee-sama, per favore scegli lo strumento adatto anche per me. Non sono d’accordo con i terribili suggerimenti di Ritsu-senpai…
Ritsu: Davvero? Pensavo fossero perfetti.
(Sono davvero presi da tutto questo… ti sei dimenticata delle nostre prove di canto, Anzu?
Beh, non è che sono così stressato per questo. Siamo ancora in anticipo sul programma.
…un tempo suonavo sempre il piano da solo. Adoravo il modo in cui potevo far risuonare la mia musica nella serenità di una stanza silenziosa.
Mi chiedo quando ho iniziato a suonare davanti agli altri, proprio come adesso. Hmm, non ricordo.
…sono sicuro che i Knights fossero uno dei motivi, anche se noi cinque non ci incontriamo più così spesso.
Quei due torneranno in Giappone quasi fossero andati oltreoceano solo per lavoro, quindi non dovrei sentirmi solo, ma... huh?
Sono arrivati alcuni file su Holdhands. Spartiti… da Tsukipi?
Ha mandato solo questo? Non c’è neppure un titolo o dei saluti… suppongo sia arrivata l’ispirazione e ha premuto invio preso dalla foga.
...va tutto bene, in questo modo sento che siamo ancora collegati. Anche se non posso vedere di persona lui o Secchan, questa connessione non è cambiata.
In primo luogo, la nostra unit è un gruppo di persone davvero individualiste...
Ma quando siamo tutti insieme, abbiamo il potere di mettere a ferro e fuoco il mondo intero. Questi sono i Knights.
So che sto lavorando sodo. Non voglio perdere il “luogo prezioso” in cui ho imparato a trovarmi bene.
Quindi Tsukipi, Secchan... fatemi vedere cosa siete in grado di fare. Mi prenderò silenziosamente cura delle cose qui.)
...ehi, tutti voi, posso avere la vostra attenzione? C’è una canzone che vorrei suonare... ♪