hydrangeatraduzioni: (Default)
~Hydrangea Traduzioni~ ([personal profile] hydrangeatraduzioni) wrote2021-02-16 05:10 pm

Date Plan - Assemblea 2


Date-Plan-Chapter-10 


Luogo: Sala accoglienza della ES (sera)

Qualche ora dopo

Mitsuru: Sono al limite... (crolla)

Kaoru: Ehi, aspetta un attimo. Mitsuru-kun, non puoi dormire qui, sai~?
Hmm... sembra che non possiamo risolvere subito problemi simili. Questa storia del piano per un appuntamento è un po' troppo matura per te, non è vero?

Mitsuru: Uuh, mi chiedo se sia perché non ho visto abbastanza di ciò che la vita ha da offrire~ Non ho mai avuto qualcosa di simile ad un appuntamento, non so come gestire il tutto~...?
Quindi... giocare a rinchiapparello nel parco non va bene, eh, Hakaze-senpai?

Kaoru: Ahahah. Già, è un po', come dire...?
Beh, stiamo iniziando a raggiungere i nostri limiti, che ne dite di concluderla qui per oggi?
Manca ancora un po' alla scadenza, prendiamoci il tempo necessario ad assicurarci che questo piano sia grandioso ♪

Chiaki: È vero, siamo ancora al secondo giorno. Non c'è bisogno di correre, Tenma-kun! Inoltre, se organizzi un piano in fretta e furia finirai per pentirtene in seguito, no?

Mitsuru: Uuh... mi dispiace causare tutti questi problemi...

Natsume: Tutti hanno i loro punti di forza e le loro debolezZE, non devi preoccuparTI.

Mitsuru: Nacchan-senpai~!

Niki: Nahahah. Sembra che tu ne abbia passate tante, eh? Però anche il mio è un progetto ancora incompiuto, sarebbe rischioso da parte mia diventare troppo arrogante.
Adesso che ci penso, mi è sembrato di vederti abbastanza fiducioso per tutto questo tempo, eh, Sakasaki-kun? Hai per caso molta esperienza in fatto di appuntamenti?
Sei di certo il ragazzo più elegante che conosco; è tutto ciò che il partner potrebbe desiderare, non credi? ♪

Natsume: È in fondo risaputo che un mago tiene sempre in considerazione i più grandi desideri di una principesSA.

Mitsuru: Nacchan-senpai, sei davvero bravo... così bravo che mi fai deprimere...

Niki: Tenma-kun, testa alta~ Preparerò qualcosa da mangiare, quindi rimpinzati e cura tutta la tua stanchezza! Credo che un piatto a base di pesce andrà più che bene~ ♪

Chiaki: Vedi, Tenma-kun, Shiina ti sta offrendo del cibo! Non c'è bisogno di essere così pessimisti!
Potrebbe volerci del tempo, ma passo dopo passo sono sicuro che alla fine riuscirai a pensare ad un ottimo piano, ok?
Perfetto. Ragazzi, andiamo tutti in mensa per mangiare ciò che preparerà Shiina!

Mitsuru: Sì! Shiina-senpai è davvero uno chef modello! Il suo cibo mi rende felice~ ♪
Andiamo subito in mensa! Dash daaaash da-da-daaaash... ☆

Niki: Ahh? Hai fin troppa energia, Tenma-kuuuun!?

Kaoru: Ahahah. Sono tutti di buon umore, eh? Sono corsi via in un batter d'occhio.
Mmh. Sembra che la “Squadra Date Plan” abbia di fronte a sé una strada irta di ostacoli.
Hanno tutti una personalità brillante e niente viene mai preso troppo sul serio con loro, da questo punto di vista sto imparando molto, ma…
...Anzu-chan. Pensi... pensi che io stia facendo un buon lavoro come leader?
So di aver accettato questo ingaggio con entusiasmo, ma inizio davvero a pensare che io non sia di grande aiuto per gli altri.
È stato Moricchi a notare la mia preoccupazione di ieri e a portarmi in giro per farmi distogliere la mente da certi pensieri.
Ha una personalità splendente, sono dell'idea che potrebbe dare consigli migliori di quelli che potrei dare io, in più…
A dire il vero, ci ho pensato un po'... non sarebbe meglio se, per questa volta, Moricchi prendesse il mio posto come leader?
Non penso di star facendo bene il mio lavoro, perciò…
Probabilmente finirò per causare molti problemi a te e a tutti gli altri, Anzu-chan. Sarebbe imperdonabile se succedesse.
Quindi... se non sono adatto, sentiti libera di cacciarmi da questa posizione senza pensarci due volte.
Eh, sei arrabbiata...?
Scusa, non era mia intenzione. È stato troppo irresponsabile da parte mia, eh...?
Non è così...? È la prima volta che affrontiamo un progetto simile, quindi è naturale che tu sia preoccupata, a prescindere dalla persona a capo del progetto?
E poiché ho molta esperienza come idol, dici che va bene affrontarlo con la stessa confidenza di sempre...?
Ahahah. Sono felice di sentirtelo dire, ma davvero, Anzu-chan, non sono un tipo in gamba come pens–
Mmph!? P-perché mi hai messo in bocca un pasticcino!? Non dovrebbero essere per gli ospiti!?
Oh, capisco... pensi che non sia da me essere così preoccupato, eh…
...mi dispiace davvero, Anzu-chan!
Avere a che fare con il primo progetto congiunto della ES deve essere spaventoso persino per te, Anzu-chan. Ma nonostante ciò, hai riposto la tua fiducia in me e mi hai scelto come leader.
(Eppure, ho continuato a provarci solo per farmi bello agli occhi degli altri– avevo così paura di fallire che, lungo la via, ho perso la fiducia in me stesso.
Seriamente, con molta probabilità volevo solo usarti come scusa per scappare dalle mie responsabilità.
Stavo per scaricare questa posizione su Moricchi anche se è già impegnato con il suo lavoro, quindi la situazione non sarebbe migliorata di certo. Cerco sempre di scappare quando le persone hanno più bisogno di me, non è vero...?)
Anzu-chan. Posso chiederti un altro favore?
Stavolta finirò davvero quello che ho iniziato.
Quindi– mi chiedevo, potresti darmi un'altra possibilità?
Hm, non c'è bisogno che io mi sminuisca così tanto? No, penso che sia un ottimo modo per dimostrarti che mi sbagliavo. Sto dichiarando la mia determinazione, quella di qualcuno che ha avuto ripensamenti e che ha cercato di scappare.
D'ora in poi affronterò le mie responsabilità a testa alta. Svolgerò il mio lavoro con tutto me stesso e penserò solo in seguito ad un possibile fallimento.
...giusto, Anzu-chan?



<<    >>