hydrangeatraduzioni: (Default)
[personal profile] hydrangeatraduzioni

[Traduzione JAP-ENG: Peace]
[Traduzione ENG-ITA: Amalie
]

Nazuna-Nito-Why-Not-Try-It-On

Luogo: Saison Avenue (sera)

Nazuna: (...ok, e con questo ho finito di fare compere!
Mi stavo chiedendo che cosa fosse meglio usare per prendere appunti, ma alla fine ho optato per un quaderno ad anelli. Da proprio un'aria universitaria ♪
Perfetto, ho tutto quello che mi serve!
...ah, è già così tardi?
Potrei tornare a casa, ma potrei anche dare un'altra occhiata ai negozi già che sono qui.
...hm? Ho come l'impressione di aver già visto questo vestito, ma dove?
Mm~ ...sicuramente è stato di recente.
...se ricordo bene è stato all'università. C'erano un sacco di ragazze che indossavano lo stesso stile di questo abito.
Se lo mettono in esposizione su un manichino, significa che va di moda?)
...Unyaa!?
(Ah, è soltanto uno dei dipendenti del negozio~ Sentire la sua voce all'improvviso mi ha spaventato...
Ero così concentrato sul manichino che devono aver pensato che fossi interessato.)
Um, mi dispiace, non voglio comprarlo...
C-cosa, provarlo!?
N-non shono una shignorina, ok!?
(Non sembra proprio volermi ascoltare, continua a cercare di convincermi ad indossarlo...!)
Ti shto dicendo che io...!

Kuro: Che succede, Nito?

Nazuna: K-kuwochin! Queshto shignore shta cercando di farmi indosshare un veshtito!

Kuro: Non sto capendo una singola parola di quello che stai dicendo, ma mi sembri nei guai.
Vieni un attimo qua... questo ragazzo è con me. Mi dispiace per il disturbo, ce ne andiamo subito.
...così dovrebbe bastare. Stai bene, Nito?

Nazuna: Sì... grazie per avermi salvato, Kurochin.

Kuro: Di niente. Comunque, perché ti trovavi di fronte a quel negozio? Basta lanciarci un'occhiata per capire che non vende altro che abiti da donna.

Nazuna: Stavo solo osservando il vestito indossato dal manichino. Ci sono molte ragazze che indossano questo tipo di abiti nella mia università.
Mi stavo domandando se fosse di moda al giorno d'oggi... un dipendente mi ha sorpreso a fissarlo e mi ha detto che avrei dovuto provarlo, che mi sarebbe andato bene, sorridendo per tutto il tempo.
Mi ha sorpreso così tanto che ho finito per balbettare. Era da molto che non mi succedeva...
Ed è a quel punto che sei arrivato a salvarmi, Kurochin. Grazie ♪
Però è raro incontrarti in un luogo simile. Hai appena finito di lavorare?

Kuro: Ah, qualcosa di simile. E tu? Salti l'università?

Nazuna: Niente affatto! Oggi non avevamo lezione, così ho deciso di studiare in una caffetteria prima di andare a fare un po' di compere.

Kuro: Ah, sembra che tu stia sfruttando al massimo il tuo tempo libero. Non avrai mica anche un lavoro part-time, vero?

Nazuna: No, ma ammetto di averci pensato. Il problema è che il più delle volte, quando mi sono presentato per fare dei colloqui, mi hanno chiesto se fossi il Nazuna-kun dei Ra*bits.
Ci ho rinunciato non appena ho capito che avrei potuto causare problemi al negozio dato che sono un idol. Inoltre, ho realizzato che non avrei avuto il tempo per studiare.
Adesso sono uno studente universitario, devo concentrarmi sui miei studi.

Kuro: Certo che sembri parecchio felice quando parli di studiare... Beh, non è mai stato il mio forte, quindi non ho la più pallida idea di come ci si senta...
A scuola si dovrebbe studiare, quindi è questo che ci si aspetta da uno studente universitario. Ti stai divertendo?

Nazuna: Uh huh! Non ho ancora partecipato a nessuno dei miei corsi principali dato che sono al primo anno, ma è molto divertente imparare nuove cose riguardo argomenti che mi interessano.
Ci sono un sacco di libri di consultazione in biblioteca e i professori sono disponibili se hai delle domande.
Non mi pento affatto di aver scelto di andare all'università.

Kuro: Capisco. Sono felice di sapere che stai vivendo la tua vita al massimo.

Nazuna: Penso di poter sfruttare quello che imparo all'università quando riprenderò a tempo pieno il mio lavoro di idol.
Potrei persino diventare "l'idol intellettuale, Nazuna Nito" ♪

Kuro: Oh, vedo che sei già pronto a reclamare quel titolo. Vedi di non dimenticartelo adesso che l'hai detto.
Dovrò dire ad Hasumi-danna che potrebbe mostrarsi un potente rivale di fronte a lui... ♪
Ah, sembra che finiamo sempre a parlare a sproposito senza neanche rendercene conto.
Hai detto che stavi facendo compere? Mi dispiace averti disturbato, ti lascio ai tuoi impegni.

Nazuna: Va tutto bene, non preoccuparti. Ho già finito di acquistare quello che dovevo, stavo solo facendo due passi.
È passato del tempo dall'ultima volta che abbiamo avuto l'occasione di parlare così, vero? Sono felice ♪
...ah, giusto. Kurochin, hai tempo?

Kuro: Tempo libero? Certo, perché?

Nazuna: Allora che ne dici se ci guardiamo qualche negozio insieme? Mi piacerebbe continuare a parlare di fronte ad una bella tazza di tè.

Kuro: Mi sembra un'ottima idea, ma non conosco molto bene questa zona...

Nazuna: Nihihi, lascia fare a me! Conosco tanti negozi popolari ed altrettanti luoghi meravigliosamente nascosti. Quando frequenti l'università, ne senti parlare tutto il tempo!
Sono abbastanza sicuro che da queste parti ci sia un ristorante dove possiamo parlare senza il rischio di essere disturbati. Andiamo, Kurochin!


Updates

01/12/22: ES!! Scout Story
"Secret Jewelers" - COMPLETO

03/11/22: ES!! Event Story "Ariadne" - Prologo/Dedalo Q 1 - 2 - 3

11/09/22: ES!! Event Story "Nightless City Live" - COMPLETO

13/08/22: ES!! Main 2 Satellite - Confine @ Scratch 6 | 7

01/08/22: ES!! Event Story
"Bride Light" - COMPLETO

24/07/22: ES!! Main Story - COMPLETA

15/05/22: ES!! Event Story
"High Five!" - COMPLETO

13/05/22: ES!! Event Story
"Obbligato" - COMPLETO