Kaoru Hakaze - Act Plan T to K
Oct. 16th, 2020 02:27 pm[Traduzione JAP-ENG: riel]
[Proofreaders: Peace e Ren]
[Traduzione ENG-ITA: Amalie]

Luogo: Ufficio della Rhylin
Tomoya: Ah, Hakaze-senpai. Buongiorno.
Kaoru: Buongiorno. Finalmente sei arrivato, Tomoya-kun~
Tomoya: Hm... mi stavi aspettando?
Kaoru: Proprio così~ Forse sarebbe stato meglio accordarci tramite Holdhands, ma non è che ci parliamo così tanto, giusto?
Ho pensato che ti saresti potuto sorprendere se qualcuno con cui non hai troppa familiarità ti avesse improvvisamente scritto un messaggio come "Devo parlarti di una cosa, possiamo incontrarci?". Ecco perché ti stavo aspettando qua.
Tomoya: Umm, credo di sì. Qualcosa di cui vuoi parlare...
Kaoru: Non preoccuparti, non ti sto chiedendo consiglio per qualcosa di serio, penso che capirai subito se te ne parlo.
Hai del tempo da concedermi?
Tomoya: Se è qualcosa di veloce, certo... ho una riunione a cui partecipare, comunque.
Se puoi aspettare che finisca, sarò libero di ascoltarti quanto vorrai.
Kaoru: Capisco. Io inizio a lavorare di sera, quindi mi domando se sia possibile discuterne magari pranzando insieme.
Ad ogni modo, ti dispiace se ti do una breve spiegazione adesso?
Tomoya: Va bene, così sarà anche più facile per me. La mia mente sarebbe piena di domande come "Che cosa vorrà chiedermi?", al punto che non riuscirei a concentrarmi sulla riunione...

Kaoru: Ahah, già~
Hm... ecco, il fatto è che sto girando un drama romantico in questo periodo.
Ho ottenuto il ruolo da protagonista, ma c'è qualcosa che non mi soddisfa nel mio modo di recitare, quindi mi chiedevo se tu potessi darmi dei suggerimenti, Tomoya-kun~
Tomoya: Insegnarti a recitare? Io...?
Kaoru: Esatto. Siamo entrambi della Rhythm Link e hai esperienza, no?
Tomoya: Beh, sì... sono onorato che tu l'abbia chiesto a me, ma non sono abbastanza bravo da insegnarti.
Ci sono persone migliori di me da cui potresti andare, come Hokuto-senpai... o Hibiki-senpai.
Kaoru: No, no, tu vai più che bene.
Hai recitato in alcuni dei drama che ho preso come riferimento...
Ogni volta che apparivi in scena sembrava come se tu appartenessi ad essa. Sei davvero bravo.
Al contrario, il mio modo di recitare sembra troppo forzato... al punto da risultare falso.
Con molta probabilità sarebbe migliore se riuscissi a comportarmi in maniera naturale come te.
Tomoya: Naturale, huh... immagino che ci siano momenti in cui la mia normalità possa essere considerata un pregio?
Kaoru: Vero? Il tuo modo di recitare ha il suo fascino.
Tomoya: Mi verrebbe da lamentarmi di come sarebbe bello interpretare un ruolo da protagonista figo come il tuo, però...
Tornando al discorso, non so quanto potrò esserti utile, ma farò quello che posso dato che me lo hai chiesto!
Kaoru: Davvero? Grazie ♪
Ci sono parecchie cose che vorrei chiederti, ma sono particolarmente impensierito riguardo a come rivolgermi alle ragazze.
Scene in cui chiedere loro un appuntamento, ad esempio. I miei tentativi sono stati piuttosto imbarazzanti, abbiamo dovuto girarle un paio di volte.
Tomoya: Huh. A proposito di appuntamenti, non hai già fatto qualcosa di simile per una rivista*? Sembri il tipo di ragazzo capace di fare questo genere di cose meglio di chiunque altro...
Kaoru: No, no. Quello è stato solo per la rivista, ok? E credimi, ne abbiamo avuti di problemi...
Tomoya: Capisco. Hmm, come rivolgersi ad una ragazza...
Voglio vedere come reciti, puoi provare a chiedermi un appuntamento adesso?
Kaoru: Ehh~ Chiedere ad un ragazzo di uscire è un po'...
Tomoya: Immagina che io sia una ragazza, per favore.
Ma, hmm... se me ne esco all'improvviso con "chiedimi di uscire" potresti avere problemi...
Molto bene, immagina di essere il nuovo studente che invita la manager del club ad uscire insieme dopo gli allenamenti. Azione!
Kaoru: S-sì, credo di poterci provare...
Tomoya: Bravo così! Dare il massimo è importante nella recitazione, sai? ...huh?
Ah, Anzu-san, buongiorno. Ci vediamo più tardi alla riunione!
Kaoru: Hm~m, quindi la persona con cui devi incontrarti è Anzu-chan...
Tomoya: Oh! Mi è venuta un'idea fantastica. Perché non provi a chiedere ad Anzu-san di uscire con te, Hakaze-senpai?
Kaoru: Huh!?
Tomoya: C'è ancora del tempo prima dell'inizio della riunione e chiedere ad Anzu-san un appuntamento è decisamente più facile che chiederlo a me–
Kaoru: Tomoya-kun, non dire altro! Non hai affatto spiegato la situazione, così la confonderai!
Tomoya: Ah, hai ragione. Scusa, Anzu-san.
Hakaze-senpai mi ha chiesto di aiutarlo con la recitazione, perciò voglio vedere come si comporta quando deve chiedere a qualcuno di uscire per un appuntamento...
Quindi, um, puoi darci una mano?
Kaoru: ...ah, ha accettato. Apprezzo il pensiero.
Immagino di non potermi lamentare dato che è un favore che io stesso ho chiesto.
...va bene, mettiamoci a lavoro.
E-Ehi... Anzu-chan.
Incontrarci in questo posto, che coinscid–!?
S-scusa. Nella mia mente ci sei solo tu, quindi mi sono incespicato nel parlare. Aha... hahah...
Uuuum. Mi chiedevo se fossi libera questo fine settimana? Se ti va, che ne diresti di andare da qualche parte inscieme?
Tomoya: U-uwaaah, così non va.
Kaoru: Uugh... è stata la peggiore performance di tutta la storia, sono così imbarazzato che vorrei sotterrarmi da qualche parte...!
Non confortarmi, Anzu-chan. In questo momento ogni atto di gentilezza nei miei confronti mi ferirà soltanto...
...dici che la mia recitazione non è stata affatto male l'altro giorno? Quando hai assistito?
Quando stavamo girando all'aperto... capisco. Sì, eri lì quella volta, huh.
Ecco, non è che qualcuno mi ha fatto notare che la mia recitazione era pessima, non ero semplicemente soddisfatto di come avevo lavorato. Quando ho iniziato a pensarci, non sono più riuscito a smettere.
Non so perché, ma mi sono irritato e ho sentito il bisogno di fare qualsiasi cosa pur di migliorarmi.
Capisco... quindi andava bene prima. Scusatemi se vi ho coinvolti.
Tomoya: Non preoccuparti. Non si risolverà mai niente se non fai come oggi e ne parli, chiedere il mio aiuto non è stato del tutto inutile.
Anche io sto ancora imparando, quindi sentiti libero di venire da me in qualsiasi momento. Affronteremo i problemi insieme!
Kaoru: ...sì, grazie.
Beh, non posso chiedervi di sostenermi sempre, no?
Comunque, buona fortuna con la riunione. Facciamo del nostro meglio anche oggi~
* Si riferisce agli eventi di Date Plan.