HiMERU - Past, Present and... 2
Sep. 25th, 2020 05:02 pm[Traduzione JAP-ENG: Bakemonoremy]
[Proofreaders: holi e gigi]
[Traduzione ENG-ITA: Amalie]

Luogo: Ufficio della CosPro
HiMERU: Oh? Ti stai già congedando, Anzu-san?
Ah, quindi hai visto così tanto materiale che adesso trabocchi di idee, huh. Fufu, HiMERU non vede l'ora di vederle.
Lascia che sia HiMERU a rimettere in ordine qui. Tutti questi DVD devono essere restituiti al Vicepresidente Saegusa, giusto?
Certo, HiMERU gli porgerà i tuoi saluti. Bene allora, arrivederci–
(...un abito personalizzato per HiMERU, huh?
Osservando lo stile degli abiti personalizzati degli altri idol, sembra che siano stati creati per esprimere le loro caratteristiche individuali.
Le caratteristiche individuali di "HiMERU"...
Nonostante "io" lo conosca meglio di chiunque altro, i desideri che "io" esprimerei per un abito non necessariamente potrebbero essere la scelta corretta per HiMERU.
Ecco perché non devo esprimere la "mia" opinione a riguardo. Andrà bene anche un abito ordinario.
Se l'abito sarà qualcosa che la produttrice preparerà "come più le piace", allora HiMERU sarà in grado di continuare ad essere HiMERU.)
Luogo: Caffetteria "Cinnamon"
Un paio di giorni dopo

Rinne: ...quindi sì, ho contattato i ragazzi del Club ASOBI e hanno portato i loro amici. Ci siamo divertiti come pazzi a giocare a "Lupi nel Villaggio"!
Quello che si è fatto valere di più è stato senza dubbio Ninja-kun. Se ne è uscito con una regola della casa: la regola "ninja"! Ma quel tipo non è per niente bravo ad essere discreto!
E tipo, il mio compagno lupo, Hina, ha distratto tutti così bene che io ho potuto continuare a divorare gli abitanti del villaggio! È stata una tragedia esilarante, kyahahah ☆
Se solo tu fossi rimasto, Merumeru~ Scommetto che avresti apprezzato il bagno di sangue insieme a me!
HiMERU: – Non particolarmente, no. HiMERU doveva occuparsi di alcuni affari di HiMERU... oh?
Buonasera, Anzu-san. Anche tu ceni in ritardo?
Quindi hai finito il bozzetto per l'abito personalizzato di HiMERU, huh.
Oh, non è necessario esaminarlo. Dato che è stata Anzu-san ad inventare il design, HiMERU ha piena fiducia in esso.
...quindi hai fatto più bozze e vuoi che HiMERU ne scelga almeno una? Tuttavia, ad HiMERU vanno bene tutte...
Rinne: Merumeru, cos'è quell'atteggiamento? Sta affrontando tutti questi casini per crearti un abito. Povera Onee~san, scaricata in quel modo~ ♪
Che ne dici se io indossassi quell'abito al posto del gelido Merumeru?
...non posso perché quest'abito è ad uso esclusivo di Merumeru?
Che cattiveria. Dato che stai già rinunciando al leader per poter realizzare l'abito di Merumeru, che ne dici di occuparti del mio dopo? Eh? Ci stai?
HiMERU: Mettendo da parte l'atteggiamento canzonatorio di Amagi... in effetti, il comportamento di prima di HiMERU era equivalente alla scortesia.
Hai detto che volevi consultare HiMERU. Molto bene, HiMERU ti ascolterà attentamente. Amagi?
Rinne: Certo, certo, vuoi che me ne vada, vero? Oh beh.
Ho già mangiato a sazietà comunque. Immagino andrò al pachinko o da qualche altra parte. Ci sentiamo!
HiMERU: Ora, consenti a HiMERU di dare un'occhiata ai tuoi bozzetti, se è questo che vuoi.
...come previsto, sembrano tutti appropriati per HiMERU.
Hai elaborato alcune idee sulla base del vecchio filmato che hai preso in prestito dal Vicepresidente? Allora non c'è da meravigliarsi che abbiano tutti colto nel segno.
HiMERU: Ma d'altra parte, questo rende difficile per HiMERU sceglierne solo uno. Alla fine dei conti, HiMERU può chiedere ad Anzu-san di sceglierne un–...?
(Questo abito sembra in qualche modo familiare...)
Aah, HiMERU si scusa per essersi zittito all'improvviso. A proposito di questo design...
Hmm, è solo una bozza e non un progetto?
Hai copiato il design di un abito che hai visto appeso alla parete di un camerino in alcuni dei filmati bonus–?
(...aah, ecco perché HiMERU ricordava di averlo visto prima.
Questo era uno dei modelli che “HiMERU” avrebbe potuto indossare durante il suo successivo live.
Ma il suo “successivo” live non è mai arrivato, quindi è stato scartato...)
– Dato che hai visto il filmato bonus di quel DVD, significa che hai visto anche l'ultima esibizione di HiMERU prima che si prendesse una pausa.
Che aspetto aveva HiMERU ai tuoi occhi?
...fufu. Per favore, scusa se HiMERU ha riso. Continui a lodare “HiMERU” in continuazione, quindi...
Sì, hai ragione. La persona di cui mi stavi parlando era inequivocabilmente “HiMERU”.
Ci sono molte idee contenute in questo album da disegno, perciò, anche se si sente in colpa a farlo... HiMERU lo prenderà in prestito per un momento–
(...c'erano molti altri abiti che “HiMERU” non ha mai avuto occasione di indossare. Sicuramente, “HiMERU” non può più tornare a quei giorni.
Però, almeno un minimo, “io” voglio fare un passo avanti ed esprimere il tipo di stile che “HiMERU” voleva indossare.
“Io” voglio rappresentare la visione originale di “HiMERU”...)
– Consenti a HiMERU di richiedere che il suo abito venga basato su questo design. Ovviamente puoi apportare alcune revisioni, la moda è cambiata da quando è stato realizzato.
...proverai a rimanere il più fedele possibile all'originale? Grazie mille per il rispetto che mostri a HiMERU.
Sembri piuttosto soddisfatta, Anzu-san. Umm, quindi sei felice perché hai avuto modo di ascoltare i desideri di HiMERU...?
(Ah, giusto... anche “io” ho qualcosa che voglio – cose che desidero.
Come un fantasma che desidera qualcosa che non potrà mai più possedere... è grazie a questo tenace attaccamento che può rimanere sospeso nel luogo in cui si trova.)
Niki: Eh~i, HiMERU-ku~n? Ultimo avvertimento, vuoi ordinare qualcosa?
...Oh, huh, c'è anche Nee-san. Non me ne ero accorto perché sono stato chiuso in cucina per tutto questo tempo, scusa.
Vuoi mangiare anche tu qualcosa, Nee-san? Ah, stai andando via dato che hai finito di parlare dell'abito personalizzato?
Allora attenderò con trepidazione di darti il benvenuto la prossima volta che tornerai~
Un abito personalizzato, huh? HiMERU-kun, sei il prossimo in lista?
Non vedo l'ora di vedere che tipo di design sarà ♪
HiMERU: Sì... anche HiMERU non vede l'ora di vederlo.
