![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Nightless City Live - BRANDISH 7

Luogo: Live house sotterranea
Kaoru: ...quindi noi, il gruppo dei senpai, parteciperemo a questo Nightless City Live.
Se le cose vanno come ci aspettiamo, dovremmo essere in grado di ricostruire l'attività della live house sotterranea.
Koga: Hmm… non conosco i dettagli, ma mi fa piacere saperlo.
Adonis: Aspettate, solo i senpai? Siamo di nuovo esclusi?
Kaoru: Se non vi piace, salite su questo palco.
Non sono gentile come Rei-kun. Non ho il tempo o l'energia per insegnare ad un bambino che non sa cosa sta facendo.
Neanche sono così arrogante da sculacciare quel bambino demotivato per costringerlo a fargli fare quello che voglio.
A dire il vero, sono felice finché riesco a rendere interessante la mia vita.
Per questo ho rinunciato al futuro stabile di rilevare l'azienda di famiglia, ed eccomi invece qui sul palco come membro degli UNDEAD.
Non voglio pentirmene quando diventerò vecchio.
Koga: …
Rei: Non preoccuparti, Kaoru-kun, ti divertirai più di quanto pensi, anche da vecchio ♪
Kaoru: Puoi almeno cercare di capire quando è bene scherzare e quando no? Stiamo avendo una conversazione seria adesso, intesi?
Rei: Koga, forse non vorrai ascoltare i vaneggiamenti pomposi di una persona anziana, tuttavia...
A volte si può trarre qualcosa di utile anche dalla più banale delle storie.
Ogni ambiente selvaggio è un tesoro se si tengono le orecchie e gli occhi aperti ♪
...vagando in giro con la testa bassa e gli occhi chiusi, ripetendo che tutto è noioso, noioso e ancora noioso, non troverai mai nulla di interessante, Koga.
Me lo hai insegnato tu.
Koga: …
Kaoru: L’organizzatore del Nightless City Live è la ES, ma le persone che parteciperanno non avranno niente a che fare con gli idol.
Abbiamo pensato a ciò che avrebbe risuonato di più con i residenti della zona speciale per la musica, così abbiamo scelto il rock come tema.
Sarà rivolto soprattutto alle band che si riuniscono in live house come questa.
Gli idol sono ancora una cultura limitata al mercato nazionale, ma la musica rock può essere compresa da tutte quelle persone di etnie diverse che abitano la zona speciale per la musica.
Il rock è un linguaggio universale, lo hai detto tu Koga-kun, no?
Koga: Ahh? Tu non hai idea di cosa sia il rock, vero?
Kaoru: Già. Quindi questa volta imparerò qualcosa.
Partecipando per un motivo così frivolo, potremmo non essere in grado di battere coloro che fanno "sul serio".
Ma anche se perdiamo, anche se falliamo, ci sarà qualcosa da guadagnare. Siamo UNDEAD, siamo immortali come suggerisce il nostro nome, quindi risorgeremo sempre più forti.
Però non voglio fare una figura patetica in un evento organizzato da Anzu-chan, voglio vincere, se possibile...
Se Rei-kun canta come quando faceva il cantante rock, andrà tutto bene.
Rei: Ho tentato di resuscitare quel Rei-kun dopo tanto tempo…
E in effetti sono riuscito ad animare questa piccola live house sotterranea, tuttavia…
Sono stanco di interpretare quel tipo di personaggio, a ripensarci mi mette alquanto in imbarazzo.
Inoltre l’ho tenuto in una bara così a lungo che non sono sicuro sia più così rilevante per questo mondo moderno.
Kaoru: Ah, è vero, i brani dei DEADMANZ sono stati spesso definiti nostalgici, in rock vecchio stile.
Rei: Potevo comprendere Hasumi-kun, che è un patito delle tradizioni, ma anche Koga si è rivelato un sorprendente fondamentalista.
Kaoru: Tuttavia, tra tutti i membri degli UNDEAD, Koga-kun è quello che ama di più il rock e che si è dedicato ad esso.
Tu invece, potendoti permettere tutto, non riesci a legarti a niente.
Rei: Parli come se il sottoscritto fosse qualcuno che tradisce in continuazione...
Sono un tipo devoto, sai? Davvero davvero ♪
Kaoru: Puoi per favore non copiare il mio modo di parlare?
Koga: …
Kaoru: Quindi, cosa farete? Se siete disposti, perché non vi unite a noi al Nightless City Live?
Ovviamente non vi stiamo obbligando.
La questione della live house è un mio problema personale e non sono nella posizione di chiedervi di aiutarmi a risolverlo.
Potremmo anche farcela da soli, io e Rei-kun. Non voglio sembrare severo, ma voi non siete indispensabili.
Adonis: …
Kaoru: Però… non sarebbe divertente.
Sono una persona frivola, ma non voglio essere vuota. Voglio godere della vita che mia madre mi ha donato.
Voglio gridare ancora e ancora che sono felice di essere nato... verso il cielo.
Koga: …e va bene.
Allora vi aiuteremo.
Vi faremo sentire degli idioti per aver perso tempo a preoccuparvi per noi!
Non saremo solo i vostri cagnolini da compagnia, però!
Ci sono molte persone al mondo che cercano “qualcosa”, ed il rock 'n' roll è ciò che può riempire il vuoto nei loro cuori!
Gli idol non sono forse uguali?
Non lo so, sono troppo stupido per capire... ma finché c'è gente che lo vuole, non c'è motivo per me, un rock idol, di scappare dal palco!
Rei: “I danzatori sono pazzi, gli spettatori sono pazzi”*...
Koga: Se sei un pazzo, non puoi permetterti di non ballare! Rock 'n' roll!
“♪ ~ ♪ ~ ♪”
Adonis: …hm. Il senso del discorso era troppo astratto per la mia comprensione, ma sembra stia succedendo una cosa positiva, vero, Hakaze-senpai?
Kaoru: Chi lo sa… non possiamo sapere se una decisione è quella giusta finché non ci si guarda indietro.
Ma quando un’onda buona ti si presenta davanti, devi sfruttarla, anche a costo di mollare tutto ♪
* Prime due strofe della canzone Awa Yoshikono, associata all’Awa Odori, che è il più grande festival di danza in Giappone. Per capire meglio il motivo per cui Rei la cita in questo contesto, riferendosi alle parole di Koga, è bene conoscere le due strofe seguenti: “I danzatori sono pazzi, gli spettatori sono pazzi. Entrambi sono pazzi allo stesso modo, quindi perché non ballare?”