[Traduzione JAP-ENG: TsubasaFL]
[Proofreader: euni2319]
[Traduzione ENG-ITA: Amalie]

Luogo: Atrio della ES
Kanata: (il 'tempo' oggi è bello, fa venire voglia di 'immergersi' nell'acqua.
dato che manca ancora un po' all'incontro con 'produttrice'-san, farò un salto ai 'giardini pensili'... ♪)
...mh? ho come l'impressione di essere osservato. ma non vedo nessuno qui...
devo essermelo immaginato. vediamo di affrettarci e andiamo ad 'immergerci' nell'acqua. puka puka... ♪
Shinobu: Ah, c'è mancato poco~ ...mi sono bloccato per la paura al solo pensiero che Shinkai-dono potesse vedermi...
Mi dispiace essermi nascosto, in fondo sono in debito con lui dato che si è sempre preso cura di me. Tuttavia, ho le mie ragioni. Ti prego, perdonami.
Tutto a causa dell'idea che ho avuto...
(Questa mattina, dopo essermi guardato allo specchio, mi sono reso conto che la mia frangia era diventata troppo lunga.
Ho pensato di poterla tagliare da solo dato che si trattava solo di accorciarla. È per questo che ho preso un paio di forbici, ma...!
Uuuu~ avrei dovuto lasciarla intatta~! Non posso farmi vedere dagli altri con una frangia simile!
Per fortuna oggi non devo incontrarmi con i Ryuseitai, inoltre ho un solo lavoro da svolgere durante la giornata: la registrazione radio prima di mezzogiorno.
Sono solo un ospite del programma, dovrebbe essere pieno di persone con cui non ho mai lavorato prima d'ora...
Cercherò di superare questo giorno e pregherò che la mia frangia ricresca prima di domani~!
Uh-oh, sento la presenza di un'altra persona... devo lasciare subito questo posto. Non ho speranza se prendo l'ascensore, userò le scale.
La cabina di registrazione è all'ottavo piano. Non posso definirlo allenamento, ma sarà comunque un buon esercizio.
Cancella la tua presenza, come un ninja... sono pronto a partire!)
Luogo: Scale di emergenza
Shinobu: Un due, un due– ♪
(Fufun. Sono quasi al quinto piano. Sono riuscito ad arrivare fino a questo punto senza essere scoperto da nessuno.
Sono andato nel panico nel momento in cui, all'ingresso, sono quasi stato scoperto da Shinkai-dono, ma è stato sorprendentemente più facile di quanto mi aspettassi.
Eeeek!?
L-la porta del quinto piano è aperta! Devo sbrigarmi a scendere per potermi nascondere!)
Chiaki: ...hm. Mi sembrava di aver sentito un rumore...
Shinobu: (Questa voce... è Morisawa-dono. Se mi trova, si renderà conto che la mia frangia è un disastro – sarebbe la fine. Non devo farmi vedere da lui~!
Utilizzerò la tecnica di mimetizzazione... no, c'è la possibilità che mi scopra se la uso. Forse dovrei mettere un po' più di distanza tra noi?)
Chiaki: ...ok, sarà meglio consegnarglielo.
Shinobu: (Hmm, il suono dei passi di Morisawa-dono si fa più lontano. Sento una porta che si apre... a quanto pare è uscito al sesto piano.
G-grazie al cielo~ Sono riuscito a superare la situazione senza essere scoperto.
Non posso credere di essermi imbattuto in così poco tempo sia in Shinkai-dono che in Morisawa-dono. Devo prendere in considerazione la possibilità che mi possa imbattere anche negli altri.
Non penso che il mio cuore possa sopportare di dover affrontare tutto questo ancora per molto. Una volta terminato il lavoro, sarà meglio tornare rapidamente al dormitorio!)
Luogo: Sala di registrazione

Shinobu: Grazie mille per tutto~ ♪
(Phew. La registrazione radiofonica si è conclusa senza problemi. Mi sono salvato, nessuno ha fatto domande sulla mia frangia~
Adesso è meglio che vada via, prima che qualcuno lo noti.)
Chiaki: Permesso~
Shinobu: Wahh! Morisawa-dono!?
Chiaki: Salve, sono Chiaki Morisawa dei Ryuseitai. Sono venuto perché ho sentito che Shinobu Sengoku sta prendendo parte alla sessione di registrazione di oggi.
Shinobu: (Oh no, oh noooo! Q-questa è un'emergenza! Devo nascondermi con la tecnica di mimetizzazione. D-dov'è la stoffa...
Ahhh! Che cosa ho fatto!? L'ho lasciata nella mia borsa! Ma se vado a recuperarla, Morisawa-dono mi noterà!
S-se siamo arrivati a questo – Hmph!)
Chiaki: Capisco, è in quella cabina. Grazie mille.
Ehiiiii, Sengoku!
...hm? Perché ti nascondi sotto al tavolo?
Shinobu: S-sono... sono nel bel mezzo di una missione segreta...
Chiaki: Hm, è così? Ma ho sentito dire che stavi partecipando alla registrazione di un programma radio...
Oh, beh. C'è qualcos'altro di cui vorrei parlarti. Prima ho raccolto questo da terra. È tuo, Sengoku?
Shinobu: Ah – il mio shuriken!
Chiaki: Come sospettavo è davvero tuo. L'ho trovato sulle scale di emergenza, hai idea del perché sia finito lì?
Shinobu: (Devo averlo fatto cadere per sbaglio quando ho cercato di nascondermi da Morisawa-dono...)
Vado spesso ad allenarmi sulle scale di emergenza, deve essermi caduto durante la sessione!
Chiaki: Capisco. Sono felice di essere riuscito a restituirtelo senza problemi, deve essere molto prezioso per te.
...eh? Sengoku, perché ti allontani da me?
Shinobu: N-nessun motivo in particolare, ma... potresti per favore lasciare lo shuriken su quel tavolo?
Chiaki: Perché? Non va bene se te lo porgo direttamente?
Shinobu: Eeek! Non devi avvicinarti~!
Chiaki: Perché nascondi la fronte con la mano? Non dirmi... ti sei infortunato? Fammi vedere!
Shinobu: Ahh, non è un infortunio! La tua faccia è troppo vicina, Morisawa-dono!
Ho tagliato troppa frangia, per favore, non guardare! Risparmiami, ti prego~
Chiaki: La tua frangia...? ...hmmm~ Non ci avevo fatto caso. Non mi sembra così diversa dal solito.
Shinobu: Non è così diversa!? Ehhhh, allora che senso ha avuto preoccuparsi così tanto–!?